Примеры употребления "откажешься" в русском

<>
Если ты откажешься дать развод, ты потеряешь короля и, кроме того, погубишь меня, и я этого не позволю. If you refuse to grant the divorce, you will lose the king and you will also destroy me and that I cannot allow.
Они откажутся работать с Королевым. They would refuse to work with Korolev.
Отказалась от кислорода и интубации. Refused oxygen and intubation.
Она отказалась от моего приглашения. She refused my invitation.
Она отказалась идти со мной. She refused to go with me.
Она отказалась оплатить его залог. She refused to post his bail.
В НАТО отказались это сделать. NATO has refused.
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
Владельцы шахты отказались от переговоров. Mine owners refused to negotiate.
Он отказался инвестировать в аэродром. He's refused to invest in the aerodrome.
Он отказался крестить своих детей. He refused to baptise his children.
Джаред отказался на него работать. Jared refused to work on his.
Но он отказался нарушать обещание. But he refuses to break his promise.
Отказался писать заявление в полицию. The kid refused to make an official police report.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
Он отказался пойти на венчание. He refused to go to the church service.
К несчастью, он отказался придти. Unfortunately he refused to come.
Он отказался вас впускать, верно? He refused to let you in, right?
Он не откажется от твоего предложения. He will not refuse your offer.
«Никто не откажется переехать», — подчеркивает он. "Nobody will refuse to move," he says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!