Примеры употребления "отдыхают" в русском с переводом "vacation"

<>
Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме. And the others are friends on vacation in "the White House".
Как правило, фьючерсы VIX декабря немного дешевле, чем окружающие их контракты, потому что волатильность в то время обычно низкая – многие отдыхают, и рынок закрывается на несколько праздничных дней. Typically December VIX futures are slightly cheaper than the surrounding contracts because volatility around that time tends to be low — a lot of people are on vacation, and the market is closed for several holidays
Когда последний раз ты отдыхала? When's the last time you took a vacation?
Я думаю съездить отдохнуть в Мичиган. I'm thinking about taking a little vacation to Michigan.
Вы решаете отдохнуть от повседневной жизни. You're taking a vacation from normalcy.
Думаете, она отдыхает где-то поблизости? You think she took a vacation around here?
Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города. Staycation, a vacation where you stay in town.
А пока что я поеду отдохну во Флориду. Meanwhile I'll take a vacation in Florida.
Тебе тоже нужно отдохнуть, пока ты еще можешь. And you should take a vacation while you still can.
Ты решил отдохнуть от этого дела или что? Are you taking a vacation from this case or what?
Бывшая жена Аршавина отдыхает с актером Андреем Чадовым The ex-wife of Arshavin vacations with actor Andrei Chadov
Блэр отдыхал с Сильвио Берлускони, плутократом, Премьер-Министром Италии. Blair vacationed with Silvio Berlusconi, Italy’s plutocrat prime minister.
И после этого вы долго отдыхали в Хилтон Хед. After that, you took a long vacation down in Hilton Head.
После "Дубровника" я думал, что отдохну немного на выходное пособие. After the "Dubrovnik" I thought I'd have a vacation, with the final pay.
Я сказала всем, что лечу в Буэнос-Айрес, чтобы отдохнуть. So I told everyone I was taking a vacation to Buenos Aires.
Как насчет того, чтобы немного отдохнуть здесь, побыть с нами немного? Say, how would you like to take a vacation out here, spend a little time with us?
Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова. Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov.
А это конкретно пляж Каилуя-Бийч, пляж, где наш президент с семьей отдыхал, перед тем как переехать в Вашингтон. And this particular beach is Kailua Beach, the beach where our president and his family vacationed before moving to Washington.
(Американцы считают, что французы, работающие меньшее количество часов в неделю и дольше отдыхающие летом, уже поставили семью выше работы.) (Americans think the French, with their shorter working hours and longer summer vacations, already put family ahead of work.)
Каждый август Чарли и я проводили наши каникулы в "Чатем Инн", там же, где я отдыхала летом всё своё детство. Every August, Charlie and I spend our vacation at the Chatham Inn, the same place that I've been summering since I was a little girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!