Примеры употребления "отдельным" в русском с переводом "individual"

<>
Одна относится к отдельным пользователям. One is related to individual users.
Такой запрос равноценен следующим отдельным запросам API: Which is equivalent to the following individual API requests:
Оценка дается по отдельным строкам шаблона затрат. Estimates on individual cost template lines.
Предоставление общего доступа к отдельным папкам или файлам To share individual files or folders
В Excel можно добавлять примечания к отдельным ячейкам. In Excel, you can add comments to individual cells.
Совет: Приведенные ниже инструкции относится только к отдельным подпискам. Tip: The following steps apply to individual subscriptions only.
Пользователи могут применять их к папкам или отдельным сообщениям. Your users can apply them to folders or individual messages.
Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ. Individual countries would still need to undertake structural reforms.
Эти же сведения дублируются в отчетах по отдельным роликам. You can also see this data in reports for individual videos.
Более того, она дает возможность контроля отдельным потенциальным родителям. Moreover, it gives control to individual prospective parents.
Почтовые ящики пользователей назначаются отдельным пользователям в организации Exchange. User mailboxes are assigned to individual users in your Exchange organization.
Разрешение пользователю назначать личные теги настраиваемым папкам и отдельным элементам. Allowing the user to assign personal tags to custom folders and individual items.
Поддержка оценок по отдельным проектам НЗП осуществляется в форме Оценка. To maintain estimates for individual Estimate projects, use the Estimate form.
Вы можете предоставлять общий доступ к отдельным документам из Delve. You can also share and give others access to individual documents from Delve.
Модерировать можно комментарии к статье, а не к отдельным ресурсам. Comment moderation is available on article-level comments but not on individual assets.
Назначение разрешений отдельным почтовым ящикам с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to assign permissions to individual mailboxes
Просмотр выставленных ранее счетов и количества лицензий, назначенных отдельным пользователям. View past billing statements or view the number of assigned licenses to individual users.
Совет. Если вас интересует статистика по отдельным видео, используйте минуты. Tip: If you usually look at data for smaller pieces of content, like individual videos, use "minutes."
Оценки поддерживаются по отдельным проектам НЗП или по пакетам проектов НЗП. Estimates are maintained on individual Estimate projects or on batches of Estimate projects.
Многим отдельным странам потребовались десятилетия для разработки своих собственных национальных механизмов. Many individual countries have taken a generation to develop their own domestic schemes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!