Примеры употребления "отвечаем" в русском с переводом "reply"

<>
«Это решать русским», — ответил Познер. “That’s for Russians to decide,” Posner replied.
"Нет", - ответил г-н Триподи. - "No," Mr Tripodi replied.
Я ответил, что не спешу. I replied that I wasn’t in a hurry.
Через некоторое время zero404cool ответил: A while later, zero404cool replied:
«Я спрошу моджахедов», — ответила она. “I will ask the mujahideen,” she replied.
Я мог ответить всем им. I could reply to all of them.
Чтобы ответить на комментарий публично: To reply to a comment publicly:
Пожалуйста, ответьте при первой возможности. We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
«Если Родина позовет», - отвечает он. “If my motherland calls me,” he replied.
«Ну что вы!», — отвечает продавщица. “No,” replies the saleslady.
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. I reply emphatically that it is not.
Эймс не ответил на мои вопросы. Ames did not reply to requests for comment.
На что он ответил: «Этого недостаточно. “That’s not enough,” he replied.
На что Семченко ответил: "Не волнуйтесь. He replied, “Don’t worry.
Ты не ответил на мое предложение. ~ You make no reply to my suggestion.
Извините, что не ответил вам раньше. I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Моя жена ответила: "Не твоё дело". My wife replied, "None of your business."
Откройте рассказ, на который хотите ответить. Open the story you'd like to reply to
Щелкните Ответить и введите свой ответ. Choose the Reply balloon and type your response.
Как ответить человеку в цепочке комментариев? How do I reply to someone in a comment thread?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!