Примеры употребления "ответственность" в русском с переводом "responsibility"

<>
4. Ответственность за принятые решения. 4. Take responsibility for your decisions.
Испытанные материалы не моя ответственность The materials tested are not my responsibility
как мы выплатим эту ответственность? how do we discharge that responsibility?
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
Обучение беженцев – это общая ответственность. The education of refugees is a shared responsibility.
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. China certainly bears some responsibility.
Ответственность за защиту в Ираке? A Responsibility to Protect Iraqis?
Глава I: Ответственность и проступки Chapter I: Responsibility and misdemeanours
Застрявшая бумага - это ответственность Пола. Paper jams are Paul's responsibility.
Ревизор, это под Вашу ответственность. Examiner, I shall have to make it your responsibility.
Но доброта значит всеобъемлющую ответственность. But "kindness" means "universal responsibility."
Ответственность была возложена на семью. Responsibility was assigned to the family.
Итак, мы внедряем институциональную ответственность. So we're starting to get the institutional responsibility.
Но свобода означает и ответственность. But with freedom comes responsibility.
Это ответственность и это возможность». This is a responsibility and an opportunity,” Ma said.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? Is any of this your responsibility today?
Ответственность за подтверждение данных несут Стороны. The data validation is the responsibility of the Parties.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Эта ответственность возлагается на весь Запад. It is the responsibility of the West as a whole.
Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле. The responsibility lies, first and foremost, with Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!