Примеры употребления "отверстия" в русском с переводом "hole"

<>
Идеально симметричные отверстия в пятачке. Perfectly symmetrical snout holes.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
Конечно, в данных продолжают зиять отверстия. Of course, there remain gaping holes in the data.
Под обуглившейся одеждой спрятались два пулевых отверстия. What the charred clothing covered up were two bullet holes.
Я сверлила отверстия в черепе одного парня. I drilled a hole into this guy's skull.
Но в его панцире есть большие отверстия. But it's got these big holes in its shield.
Прямо здесь, в обуви, есть совпадающие отверстия. There's a matching hole in the shoe right here.
Похоже на, эм, восстановление от винтового отверстия. Looks like, um, a repair to a screw hole.
Все дренажные и прочие отверстия должны оставаться открытыми. All drain holes and other openings shall remain open.
Я бурю колодцы главным образом, иногда отверстия для опор. I dig wells mostly, some pylon holes.
А теперь почисти это, и сделай отверстия для винтов. Now clean this up and expose the screw holes.
Или что-то затекло в отверстия и испортило ее. Or stuff leaked in the holes, messing it up.
Отверстия от пуль в стене и пятна крови на ковре. Bullet holes in your wall and bloodstains on your carpet.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм. So that's definitely going to get through those 200 nanometer holes.
На конце шнура питания, подключаемом к блоку питания, расположены два отверстия. The end of the power cord that plugs into the PSU has two holes.
Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел. The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон. You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
Что если пробурить глубокие отверстия в фундаменте и взорвать оба заряда одновременно? Now, what say we do a deep set of drill holes in the foundation, do two charges simultaneously?
Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове. Every hole, vent, trap and window is mapped in my head.
Примечание. Убедитесь, что направляющие штыри вставлены в направляющие отверстия на каждой стороне гнезда. Note: Make sure that you insert the alignment prongs into the guide holes on either side of the jack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!