Примеры употребления "holes" в английском

<>
Both black holes are moving. Обе черные дыры двигаются.
Houses are riddled with bullet holes. Здания изрешечены пулевыми отверстиями.
I did say breathing holes. Я же сказал, будут дырки для воздуха.
I remember my dream now, why I dug the holes. Я помню моя мечта здесь, Поэтому я вырыл яму.
I put holes in mine with me penknife. Я обычно проделываю дырочки перочинным ножиком.
You take too long to play nine holes. Девять лунок заняли слишком много времени.
In Afghanistan, the principal exports of the Taliban are drugs and terrorism, and the arms embargo is as riddled with holes as the latticework for which one of its neighbours is famous. В Афганистане основные статьи экспорта «Талибана» — это наркотики и терроризм, а в эмбарго на поставки оружия имеется много лазеек и брешей, использованием которых печально знаменито одно из соседних с ним государств.
In 2001, space debris holes were found on the International Space Station, one discovered during a space walk and others during the inspection of the Leonardo multi-purpose logistics module after its inaugural flight of less than two weeks. В 2001 году пробоины от космического мусора были обнаружены на Международной космической станции: одна- во время внешнего осмотра при выходе астронавтов в открытый космос, а другие- во время осмотра многоцелевого модуля мате-риально-технического обеспечения " Леонардо " после его первого полета продолжительностью менее двух недель.
Burying the weapons underground would help limit radioactive fallout, but the Federal Republic publicly balked when the United States asked for permission to pre-dig emplacement holes for nuclear weapons near its transportation infrastructure. Если закопать фугасы под землей, выпадение радиоактивных осадков можно было бы ограничить, однако ФРГ открыто взбунтовалась, когда Соединенные Штаты попросили разрешения подготовить шурфы для закладки возле объектов немецкой транспортной инфраструктуры.
There were holes here and there. Тут и там были дыры.
I dig wells mostly, some pylon holes. Я бурю колодцы главным образом, иногда отверстия для опор.
I was forever darning the holes. Я постоянно штопала дырки.
The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack. Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Tom catch you cruising for glory holes again? Том опять поймал тебя на исследовании славных дырочек?
I just figured he was another snowbird looking for a cheap 18 holes. Думаю, это еще одна перелетная птичка, надеющаяся влёгкую пройти 18 лунку.
They will fall into black holes. Они превратятся в чёрные дыры.
"And it has holes in its frill." "И у этого есть отверстие в воротнике".
The pepper burned holes in her esophagus. Перец прожег дырки в пищеводе.
We can't just kill that guy, cut him up and bury him in a bunch of different holes. Нельзя просто так взять и убить его, разрубить на куски и закопать в разных ямах.
Apparently, Marcus had engineered, uh, some spy holes at various vantage points. Судя по всему, Маркус сделал в нескольких местах дырочки для подглядывания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!