Примеры употребления "осуществляя" в русском с переводом "translate into action"

<>
Необходимо реализовать на практике положения заключительных документов Декларации и Программы действий — посредством разработки и осуществления эффективных национальных планов действий. The final Declaration and Programme of Action must be translated into action through effective national action plans.
Комитет поддержит эти инициативы, с тем чтобы добиться ухода Израиля с палестинской территории, оккупированной с 1967 года, и практического осуществления неотъемлемых прав палестинского народа на самоопределение и создание независимого государства. The Committee would support those initiatives to ensure that Israel withdrew from Palestinian territory occupied since 1967 and that the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination and an independent State were translated into action.
Эти надежды основаны на том, что рекомендации Конференции воплотятся в реальные действия за счет осуществления ориентированных на получение практических результатов стратегий и активного привлечения ресурсов, поскольку без этого проблемы народонаселения, репродуктивного здоровья, равенства полов и другие не смогут быть решены. Those aspirations were predicated on the expectation that the recommendations of the Conference would be translated into action, through practical policies and active resource mobilization, because without those components, the population, reproductive health, gender and other goals could not be met.
Необходимо воплощать обобщенный опыт в конкретные действия на местах и содействовать более эффективной координации деятельности в рамках инициатив, касающихся, в частности, осуществления реформы в области правосудия, безопасности, занятости молодежи, расширения прав и возможностей женщин, управления и организационного потенциала, а также обеспечения прав человека. The systematization of lessons learned should also be translated into action on the ground, and should lead to a greater interplay among initiatives relating to, inter alia, reform of the justice and security sectors, youth employment, the empowerment of women, governance and institutional capacity, as well as promoting respect for human rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!