Примеры употребления "острый" в русском с переводом "sharp"

<>
Нужен острый нож и марля. I'll need a sharp knife and some gauze.
Для твердого сука нужен острый топор. One needs a sharp axe for a tough bough.
Светловолосый, острый на язык и невысокий. Blond hair, sharp tongue, short man.
Красавица, отличное тело и острый ум. A pretty woman, a lovely body and a sharp mind.
Он не самый острый нож в ящике. He is not the sharpest tool in the shed.
Его острый глаз никогда не пропускал ошибок. His sharp eyes never missed a mistake.
Мне нужен острый резак и бутылка водки. I need a sharp paring knife and a bottle of vodka.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет. And third of all, it's so sharp, it just cuts.
Скажи, что тебе нужен острый резак и бутылка водки. Tell them you'll need a sharp paring knife and a bottle of vodka.
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость? How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid?
Люблю его, но он не самый острый инструмент в сарае. Love that boy, but he's not the sharpest tool in the shed.
Ноги в порезах, потому что каменный пол острый, как кинжалы. My feet are cut because the floor has stones that are sharp like knives.
Мне нравится, как твой острый ум уравновешивает твою холодную, жестокую душу. I love how your sharp wit detracts from your cold, bitter soul.
Чем бы это ни было, у него очень острый, неровный край. Whatever it was, it had a very sharp, jagged edge.
Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года. However, the contrast between this year's Nobel winners could not be sharper.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down!
В «Саньке» он создал живой и острый гиперреалистический портрет циничного постсоветского поколения «в поиске отцов». Иногда его сравнивают с Толстым. His hyperrealist depiction of the cynical post-Soviet generation “in search of fathers” in Sankya is sharp and vital, and he has drawn comparisons to Tolstoy.
Я убежден, что стоит рассмотреть эти вопросы, с тем чтобы сохранить такой острый, эффективный и оправданный инструмент, как санкции, в качестве важного инструмента в арсенале Совета Безопасности. I am convinced there would be merit in examining such questions in order to keep the instrument of sanctions sharp, efficient and justified and an important tool in the arsenal of the Security Council.
Все это является частью успеха, как хорошая камера была необходима для получения незабываемых фотографий американского Запада Анселя Адаме или же хороший мрамор и острый резец для скульптур Микеланджело. All of these contribute to the record, just like a good camera was necessary for Ansel Adam's unforgettable photos of the American West, or good marble and sharp chisels for Michelangelo's sculpture of David.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!