Примеры употребления "остановить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1683 stop1313 stem59 другие переводы311
Ничто не может остановить Зорро. Nothing that Zorro can't overcome.
И нельзя остановить его приход. Can't block time from coming.
Как остановить ответный ход терроризма Ending Blowback Terrorism
Остановить или приостановить воспроизведение - START Play or pause - START
Эмболизация и ангио поможет остановить кровотечение. An embolization and angio would help stabilize the pelvic bleeding.
Значит, ты не пытался остановить падение. Means you didn't try to break your fall.
Таким образом, это просто невозможно остановить. So you just can't shut these guys down.
Его не могли остановить государственные границы. They were contagious across national frontiers.
Вспышку роста населения было не остановить. The population explosion was unstoppable.
Их труднее всего выследить и остановить. They are also the most difficult to trace and to interrupt.
Как остановить синхронизацию в браузере Chrome Reset your Chrome sync
Остановить разрушительную роль Америки в Сирии Ending America’s Disastrous Role in Syria
Тенденцию к увеличению потребления мяса следует остановить. The trend toward rising meat consumption should be reversed.
Однако ничто не может остановить этот процесс. But nothing can prevent the movement from spreading.
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Она не использовать руки, чтобы остановить падение. She didn't use her arms to break the fall.
Лепреконов и фей может остановить только чугун. Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
Но слушай, они не могут остановить детонацию. But listen, they couldn't cancel the detonation.
Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа. For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained.
Как остановить отток капитала из развивающихся стран Closing Developing Countries’ Capital Drain
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!