Примеры употребления "оставили" в русском с переводом "leave"

<>
Вы оставили деньги на подоконнике. You have left money on the window.
Просто вы не оставили чаевых. Um, see, 'cause you didn't leave a tip.
Вы не оставили Горскому выбора! You left Gorsky no choice!
Вы где портки оставили, чучела? Where did you leave your pants, idiots?
Мы оставили ему немного торта. We left him some cake.
Думаю, вы оставили ей сообщение. I think you left a message.
Вы оставили арестанта без присмотра. You left your prisoner unattended.
Кого вы оставили на автовокзале? Who'd you leave at the bus station?
Эй, эти перцы оставили свою косметичку. Hey, menudo left their dance bag behind.
Возьмите книгу, которую оставили на столе. Take the book that has been left on the table.
Мы оставили им ключ под ковриком. We left the key under the doormat.
Почему вы оставили его на Генезисе? Why did you leave him on Genesis?
Эти сокращения уже оставили свой след. These reductions have already left their mark.
Зубы оставили бы неровные, рваные края. A tooth would leave a ragged, torn edge.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Гарза говорит, чтобы Бадди оставили дома. Garza says to leave Buddy at home.
Я думал, мы оставили Растяпу дома. I thought that's why we left Clumsy behind.
Из-за этого вы оставили хасидов? Is that why you left the Hasids?
И их оставили, в ожидании смерти. And they were left behind, waiting to die.
Я хочу, чтобы меня оставили в покое I want to be left alone
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!