Примеры употребления "основным средствам" в русском с переводом на английский

<>
Отношение обязательств к совокупным основным средствам Debt to total assets
Находящиеся в этих помещениях лица имеют доступ к основным средствам гигиены (туалет, вода и душ). Persons kept in these premises have access to essential hygiene facilities (WC, water and shower).
Тот факт, что отношение собственного капитала к основным средствам в настоящее время примерно равняется 3%, говорит все, что нужно знать о некомпетентности текущей проциклической структуры необходимых объемов капитала. The fact that equity-to-asset ratios are currently averaging out at about 3% tells you everything that you need to know about the inadequacy of the current pro-cyclical capital requirement framework.
Открывая обсуждение по пункту 5 повестки дня, Председатель отметил, что лица африканского происхождения, как и прежде, являются жертвами расовой дискриминации и социальной изоляции во многих частях мира, в частности в отношении доступа к здравоохранению, основным средствам к существованию, социальному обеспечению, образованию и приносящей доход деятельности. In introducing item 5 of the agenda, the Chairperson submitted that people of African descent continued to be victims of racial discrimination and exclusion in many parts of the world, in particular as regards access to health, livelihood, social security, education and income-generating activities.
Согласно докладу рабочей группы, созданной Комиссией по правам человека для рассмотрения и формулирования предложений в отношении Всемирной конференции по борьбе против расизма, в ходе состоявшегося в ней обсуждения был, в частности, затронут вопрос об " уделении внимания образованию и повышению осведомленности как основным средствам борьбы против расизма и расовой дискриминации ". According to the report of the working group established by the Commission on Human Rights to review and formulate proposals for the World Conference against Racism, a point emerging from debate within the working group was that “stress [is] to be laid on education and consciousness-raising as essential means for combating racism and racial discrimination”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!