Примеры употребления "основной фактор" в русском

<>
На самом деле, основной фактор, питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том, что у Севера есть только одно средство ведения переговоров: Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip:
В итоге получается искаженная оценка рынка ? основной фактор хронически неправильного управления мировым рыболовством, которое, по оценке Всемирного банка, стоило мировой экономике 83 миллиарда долларов США в 2012 году. The resulting market distortion is a major factor behind the chronic mismanagement of the world’s fisheries, which the World Bank calculates to have cost the global economy $83 billion in 2012.
На самом деле, основной фактор, питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том, что у Севера есть только одно средство ведения переговоров: угрозы. Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip: threats.
Представитель отметил, что хронические незаразные заболевания по-прежнему являются основными причинами заболеваемости и смертности населения, а ожирение представляет собой основной фактор риска ввиду того, что, согласно данным обследований, 30 процентов женщин страдают ожирением, а 58 процентов имеют избыточный вес. The representative indicated that chronic non-communicable diseases continued to be the leading causes of morbidity and mortality among the population and obesity was a major risk factor, with surveys showing 30 per cent of women were obese and 58 per cent overweight.
В настоящем разделе рассматривается основной фактор распространения и его влияние на гарантии и проверку, а именно, вопрос о том, в какой степени новые технологии и другие научные разработки взаимодействуют между собой, снижая порог доступности для чувствительных ядерных технологий и в то же время допуская более действенную и эффективную проверку со стороны МАГАТЭ. This section deals with a major proliferation factor and its impact on safeguards and verification, namely the degree to which new technologies and other scientific developments interact with each other to lower the threshold of accessibility for sensitive nuclear technologies while permitting more effective and efficient verification by the IAEA.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Какие основные факторы сказываются на издержках закупочно-эксплуатационного цикла (хранение, испытание, утилизация)? What are the major factors which effect procurement and life cycle (storage, testing, disposal) costs?
Атмосферный CO2 не мог быть основным фактором в этом процессе, поскольку его содержание увеличилось лишь примерно на 7% до 1950 года, когда потепление уже лет двадцать как установилось на постоянном уровне. Atmospheric CO2 could not have been a major contributor, because it had increased by only about 7% before 1950, when the warming leveled off for a couple of decades.
Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле. Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах. Heart operations are already a major factor in extending life in many rich countries.
От поля до стола потребителя продовольственный сектор является одним из основных факторов, способствующих изменению климата за счет прямых и косвенных выбросов и зачастую – из-за создания негативных последствий для почв и обезлесения. From field to fork, the food sector is a major contributor to climate change through direct and indirect emissions, and by its often-negative effects on soil health and deforestation.
Основные факторы, повлиявшие на исполнение бюджетов, перечислены в пункте 9 обзорного доклада. The main factors affecting budget performance are described in paragraph 9 of the overview report.
Одним из основных факторов, по задержке результатов производительности, будет необходимость достижения взаимодействия. One major factor likely to delay the productivity payoff will be the need to achieve interoperability.
Изложение и рекомендация КГЭ. СНС 1993 года не признает расходы на научные исследования и опытно-конструкторские разработки в качестве инвестиций в основной капитал, хотя НИОКР и считаются одним из основных факторов экономического роста. Description and recommendation of the Advisory Expert Group: The 1993 SNA does not recognize research and experimental development as capital formation, despite the fact that it is thought to be a major contributor to future economic growth.
Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке. Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas.
Автомобиль и сила которая стоит за ним были основным фактором в росте нашей экономики. The automobile and the power behind it have been major factors in the growth of our country.
В Системе национальных счетов (СНС) 1993 года расходы на научные исследования и опытно-конструкторские разработки (НИОКР) не признаются в качестве валового накопления основного капитала, хотя НИОКР и считаются одним из основных факторов будущего экономического роста. The 1993 System of National Accounts (SNA) does not recognize research and experimental development (R & D) as capital formation, despite the fact that it is thought to be a major contributor to future economic growth.
Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение расходов на перевозку и передислокацию принадлежащего контингентам имущества. The main factor contributing to the variance under this heading is the increased costs associated with freight and redeployment of contingent-owned equipment.
Несомненно, это последнее обстоятельство было в течение многих лет основным фактором в формировании индийской политики. Certainly this last consideration has been for many years a major factor in shaping Indian policies.
Например, это стало основным фактором в продвижении Польши от рыночной доли в 48 % в 1996 году к полному прекращению использования свинца в настоящее время, и это также является основной движущей силой прогресса, наблюдающегося в Болгарии, где программы приватизации были разработаны таким образом, чтобы привязать их к национальной программе постепенного прекращения использования добавок свинца в бензине. This has been a major factor in for example Poland's move from a market share of 48 % in 1996 and to the current complete phase out, and it is a major contributor also to the progress made in Bulgaria, where the launched privatisation programmeis designed in such way that it is bound to the national programme of phase out of added lead in petrol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!