Примеры употребления "основное" в русском с переводом "primary"

<>
Милосердие - не их основное достоинство. Graciousness is not their primary virtue.
Каково основное направление вашей деятельности? What's your primary trade?
Основное пространство имен IP центра обработки данных. Primary datacenter IP namespace
Добавьте основное запоминающее устройство, например жесткий диск. Add your primary storage device; for example, the hard drive.
Выберите Хранилище, а затем основное запоминающее устройство. Select Storage, and then select your primary storage device.
Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой. The primary message is rejected with a transient error.
Выберите Память, а затем основное запоминающее устройство. Select Storage, and then select your primary storage device.
Служба транспорта на Mailbox01 обрабатывает основное сообщение. The Transport service on Mailbox01 processes the primary message.
Это бесстыдство — основное препятствие на пути развития Украины. This brazen conduct represents the primary obstacle to Ukraine’s development.
Основное пространство имен для восстановления размещения Outlook Web Access. Primary Outlook Web Access failback namespace
Наши исследования показывают, что основное использование нашего продукта - сперма. Our research shows the primary use of our product is sperm.
Выберите Хранилище и укажите основное запоминающее устройство (например, Жесткий диск). Select Storage, and then select your primary storage device (for example, Hard Drive).
основное сообщение передается в службу транспорта на сервере почтовых ящиков; The primary message is transmitted to the Transport service on a Mailbox server.
Сервер почтовых ящиков, который в настоящее время обрабатывает основное сообщение. The Mailbox server that's currently processing the primary message.
Многие компании используют чеки как основное средство совершения и получения платежей. Many businesses use checks as the primary way to make and receive payments.
Основное действие этого газа - полная потеря сознание почти на четыре часа. "Primary effect of the gas" - complete unconsciousness lasting anything up to four hours.
До тех пор пока Америка несет основное бремя, соседи Афганистана избегают трудных решений. So long as America bears the primary burden, Afghanistan’s neighbors avoid difficult decisions.
Основное предназначение этой системы - это снабжать и пополнять кислород, который потребляет ваш организм. The primary purpose of the gas system is to provide oxygen, to replenish the oxygen that your body consumes.
Основное пространство имен для клиентского доступа через RPC, которое нужно центру обработки данных. Primary datacenter RPC Client Access namespace
Основное сообщение будет принято в любом случае, но не будет сохранена его резервная копия. The primary message is accepted anyway, but isn't redundantly persisted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!