Примеры употребления "основано" в русском с переводом "base"

<>
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Это основано на структуре алмаза. This is based on the structure of a diamond.
И это подозрение основано на рокабилли. If, and that's a hunch based on rockabilly.
Современное производство основано на сетях сетей. Modern production is based on networks of networks.
И это основано на старой модели. And it is based on an old model.
Это заблуждение основано на двух ложных предположениях: The delusion is based on two false assumptions:
Основано на числах экзамена на сертификацию ISO. Based on the ISO certification exam numbers.
Но такое мышление основано на ложной предпосылке. But such thinking is based on a false premise.
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
Подобное негативное отношение не основано на научных фактах. Such opposition is not based on scientific evidence.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. This is based on the number of hosts.
Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография. And this is something which is based on a principle called photoplethysmography.
Взгляните на это, это не основано на статистике. You take a look at this, this is not based on statistics.
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран. This conclusion is based on comparing Muslim countries' "electoral competitiveness."
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors' justice:
Планирование от конечной даты основано на дате окончания производства. Backward scheduling is based on the date that the production must be completed.
Основано на текущих значениях — использование цен в карточке товара. Based on current values – Use the prices on the item card.
Оно зародилось в эпоху колониального рабства, но основано на христианстве. It was born from slavery and colonisation, but based on Christianity.
Основано на текущих значениях – используйте цены, размещенные на карточке номенклатуры. Based on current values – Use the prices that are on the item card.
Решение начать войну было частично основано на неверных разведывательных данных. The decision to go to war was partly based on faulty intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!