Примеры употребления "освобожден" в русском с переводом "release"

<>
Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден. The incipient tiger in the Indian economy will be released.
Бывший зэк, освобожден пару месяцев назад. He's an ex-con, released a couple of months ago.
Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990. Nelson Mandela was released in February 1990.
Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года. Pastor Schlagg was released from prison in February 1945.
Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде). He was then conditionally released (travel ban).
Сейчас я освобожден из-под стражи на время работы. Now I'm on work release.
Г-н Кеннет Глак был освобожден 3 февраля 2001 года. Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001.
Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения. If this is not done, he must be released from detention.
Башир был освобожден по той простой причине, что этого требовал закон: Ba'asyir was released for the simple reason that the law required it:
Ваша честь, мой подзащитный должен быть освобожден на основе его собственного признания. Your honor, my client should be released On her own recognizance.
должен ли обвиняемый в массовых убийствах быть освобожден из тюрьмы в ожидании суда? should an accused mass murderer be released from prison pending his trial?
Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение. He could be released within 15 years if granted parole.
Муртези был освобожден Трибуналом 28 февраля после того, как были представлены доказательства ошибочного опознания. Murtezi was released by the Tribunal on 28 February after proof had been provided of mistaken identity.
30 января он был освобожден под залог, а позднее оправдан магистратским судом в Негомбо. On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo.
В этой связи мы вновь призываем освободить капрала Шалита, который должен быть давно освобожден. In that regard, we also call again for the long-overdue release of Corporal Shalit.
13 июля 1999 года он был арестован, затем освобожден под подписку о невыезде из страны. He was arrested on 13 July 1999, subsequently released, but asked not to leave the State territory.
По данным источника, он отбыл это наказание 20 мая 2001 года и должен был быть освобожден. According to the source, he completed his prison term on 20 May 2001 and should have been released.
Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде. Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance.
Один из похищенных, Тревор Бёркет, сбежал или был освобожден после того, как его заставили выпить соляную кислоту. One of the abductees, Trevor Burkett, escaped or was released after being forced to drink hydrochloric acid.
Башир был освобожден по той простой причине, что этого требовал закон: он отсидел свой 30-месячный срок. Ba"asyir was released for the simple reason that the law required it: he had completed his 30-month sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!