Примеры употребления "оркестру" в русском

<>
Переводы: все172 orchestra124 band48
Путин закрепил это послание в четверг, обратившись к оркестру и его аудитории по видеосвязи. Putin reinforced that message on Thursday, addressing the orchestra and its audience via video link.
И почему они дают школьные куртки маршевому оркестру? And why do they give out letter jackets for marching band?
И когда Караяна об это спросили, он ответил: "Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания. And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction.
Однако они не могут одним махом перескочить от квартета к филармоническому оркестру, поскольку это потребует слишком большого числа недостающих инструментов – и, что более важно, слишком большого числа музыкантов, которые знают, как на этих инструментах играть. But they cannot move from a quartet to a philharmonic orchestra in one fell swoop, because it would require too many missing instruments – and, more important, too many musicians who know how to play them.
потому что это немецкий оркестр. This is a German orchestra, yes?
Ему был нужен больший оркестр. He wanted a bigger band.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
Косой захотел играть в оркестре. Cockeye wanted to play with the band.
Это пятый концерт этого оркестра. This is the fifth concert by this orchestra.
Он играет в духовом оркестре. He belongs to the brass band.
В оркестре 4,340 человек. Orchestra has 4,340 seats.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. they put on a parade, complete with marching band.
Я собираюсь записаться в школьный оркестр. I'm going to join the school orchestra.
Он рассказывал что там играл духовой оркестр. He said they had a tuba band playing.
Два билета на Камерный Оркестр "Орфей". Two tickets to the Orpheus Chamber Orchestra.
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз. A band shouldn't puff like a steam engine.
Весь оркестр был доволен их успехом. All the orchestra were pleased with their success.
Тубы - самое важное отделение в этом оркестре, парень! Tubas are the most important section in this band, boy!
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, There is a full-blown orchestra living inside the building.
Прямиком из Москвы, с танками и большим оркестром. Straight from Moscow, with tanks and a big band.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!