Примеры употребления "оригинального" в русском

<>
Нет, я создал абсолютно оригинального персонажа. No, I created an entirely original character.
У меня вообще-то есть бластер из оригинального ТВ сериала. I actually have one of the phasers from the original TV show.
Тем временем в «Последних джедаях» снялись многие актеры из оригинального кастинга. In contrast the newest film, “The Last Jedi,” includes many of the original cast members.
Соотношение сторон оригинального контента (например, 4 ? 3 или 16 ? 9) сохраняется. The aspect ratio (for example, 4 × 3 or 16 × 9) of the original content is retained.
Режим Киноформат Letterbox развернет изображение на весь экран, сохраняя соотношение сторон оригинального видео. Letterbox mode will display your image full screen while retaining the aspect ratio of the original video.
Убедитесь в том, что вы не удалили никаких столбцов из оригинального шаблона Excel. Make sure you didn't delete any of the columns from the original Excel template
Убедитесь, что все столбцы из оригинального шаблона Excel для Power Editor были сохранены. Make sure all the columns from the original Power Editor excel template are there
какие доли просмотров и времени просмотра приходятся на зрителей, которые не знают оригинального языка видео; The portion of views and watch time that's consumed by viewers who might not understand the video's original language
Строки запросов программного агента, поступающие от оригинального инициатора запроса, не изменяются прокси-сервером Internet.org. The UA String from the original requestor is not altered by the Internet.org proxy.
никто не производит оригинального исследования, но знает, где найти исследовательский материал и как дискуссировать о нем. one is not expected to do original research, but to know where the research material is and how to argue about it.
Подобная политика состоит из трех правил: 1) отсутствие оригинального исследования; 2) нейтральный взгляд; и 3) проверяемость. That policy consists of three rules: 1) no original research; 2) a neutral point of view; and 3) verifiability.
Как передают СМИ, версия, которую Blizzard сейчас выпустила на PC, внешне не отличается от оригинального варианта игры. As the media reports, the version that Blizzard just released for PC by appearance does not differ from the original version of the game.
Нижеследующие испытания проводятся только в том случае, если не используется цилиндр замка двери, являющегося частью оригинального оборудования. The following tests shall only be performed if the locking cylinder of the original equipment door lock is not used.
IP оригинального инициатора запроса отображается в поле заголовка HTTP X-IORG-FBS-UIP (которое создается нашим прокси). You can obtain the original requestor IP from X-IORG-FBS-UIP HTTP header field (which is created by our proxy).
Под компонентами третьей стороны (продукция производителя оригинального оборудования (ПОО)) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы. Third party components (Original equipment manufacturer (OEM) products) include software not developed by the navigation system provider.
При использовании оригинального Zune Music Pass вы по-прежнему сможете получать 10 композиций в месяц в магазине Zune. If you are on the original Zune Music Pass, you will also continue to be able to redeem your 10 monthly song credits through the Zune Marketplace.
В обоих случаях увеличение происходит с сохранением соотношения сторон оригинального видео, например, 4 x 3 или 16 x 9. For both scenarios, it will retain the aspect ratio of the original video, such as 4 x 3 or 16 x 9.
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen."
Поклонники оригинального "Стар Трека" вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: "Они очень развиты технически. If anybody here is a fan of the original "Star Trek," they ran across an alien ship that had an ion drive, and Spock said, "They're very technically sophisticated.
GRRF подчеркнула необходимость обеспечения по крайней мере такой же эффективности сменных тормозных дисков и барабанов, как и в случае оригинального оборудования. GRRF stressed the need to ensure that replacement discs and drums should have at least the same performance as the original equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!