Примеры употребления "организациях" в русском с переводом "organization"

<>
Об организациях и организационных иерархиях About organizations and organizational hierarchies
Финансовая отчетность в неправительственных некоммерческих организациях Financial reporting for non-governmental not-for-profit organizations
О каких гражданских организациях мы говорим? What civil organizations are we talking about?
В этих организациях нет надёжной агентуры. There is no credible intelligence penetration of these organizations.
В обеих организациях используется компонент единого входа Single-sign on used for both organizations
Во многих организациях этот номер равен 9. For many organizations, this number is 9.
Об организациях и организационных иерархиях [AX 2012] About organizations and organizational hierarchies [AX 2012]
Эта процедура используется только в розничных организациях. This procedure is used only by retail organizations.
Это поле не требуется в локальных организациях Exchange. This field isn't important in on-premises Exchange organizations.
Это поле не используется в локальных организациях Exchange. This field isn't used in on-premises Exchange organizations.
В локальных организациях Exchange количество получателей не ограничено. For on-premises Exchange organizations, the recipient limit is unlimited.
Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО). The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs).
Пограничные транспортные серверы в организациях с гибридным развертыванием Exchange Edge Transport servers in Exchange-based hybrid deployment organizations
Комментарии Путина о негосударственных организациях были не менее язвительны. Putin’s remarks about the non-governmental organizations were similarly snide.
Они включены по умолчанию, но в некоторых организациях их отключают. It is by default, but some organizations disable it.
Во многих других международных организациях Франция также имеет больший вес. In many other international organizations as well, France punches above its weight.
В организациях Exchange Online можно указать не более 500 получателей. For Exchange Online organizations, the limit is 500 recipients.
Грузины мало участвуют в организациях, социальные антрепренеры встречают жесткое сопротивление. Georgian membership of organizations is low, social entrepreneurs who want to change things encounter resistance.
Эта функция хорошо работает в организациях небольшого и среднего размера. This feature works well in small to medium-sized organizations.
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным. They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!