Примеры употребления "организационная" в русском с переводом на английский

<>
Иерархия должностей — это организационная иерархия. The position hierarchy is an organizational hierarchy.
Организационная диаграмма с макетом "Левосторонний" Organization chart with left hanging layout
Временная организационная структура (Временный руководящий комитет и Временная координационная группа), назначенная Конференцией Сторон Стокгольмской конвенции, будет руководить этим процессом и вести следующую работу: The interim organisational structure (Interim Steering Committee and Interim Coordinating Team) appointed by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention will guide the process and conduct the following activities:
Организационная реформа является долгосрочным процессом и сложным системообразующим проектом. Organizational reform is a long-term process, a complicated system-engineering project.
Организационная диаграмма с макетом "Правосторонний" Organization chart with right hanging layout
Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования. Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation.
Организационная диаграмма с макетом "Все" Organization Chart with Both hanging layout
Предлагаемая организационная структура Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале, 2004 год Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004
Организационная диаграмма с макетом "Стандартный" Organization chart with a standard hanging layout
Организационная структура Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине: основные функции Organizational structure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina: substantive functions
Организационная иерархия для малого бизнеса Organization hierarchy for a small business
Организационная структура Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине: административные функции Organizational structure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina: administrative functions
Организационная структура в период до 31 декабря 2007 года Organization chart until 31 December 2007
Я полагаю, что именно организационная структура экономик стран континентальной Европы сдерживает их производительность. I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance.
Организационная структура в период с 1 января 2008 года Organization chart as from 1 January 2008
И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель. And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
Организационная модель представляет собой главное изменение в AX 2012. The organization model represents a major change in AX 2012.
Новая организационная структура была утверждена Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций 23 декабря 1999 года. The new organizational structure was approved by the Secretary-General of the United Nations on 23 December 1999.
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
На диаграмме 4 представлена пересмотренная организационная схема, подразумевающая создание Программной руководящей группы (ПРГ) вместо КГФ. Figure 4 reflects the revised organizational diagram replacing the FCT with a Programme Steering Group (PSG).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!