Примеры употребления "организаций" в русском с переводом "organization"

<>
Этап 2. Определение виртуальных организаций Step 2: Define your virtual organizations
собирая средства для студенческих организаций; fundraising for student organizations;
И третье, благодаря росту неправительственных организаций. And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.
Это крестный отец всех террористических организаций. They are the godfather of all terrorist organizations.
Модель безопасности на основе организаций безопасности Security model: Based on security organizations
Не применимо; только для отдельных организаций. Not applicable; single organization only.
Таких организаций много, но они небольшие. These organizations are numerous, but small.
«Спасибо за поддержку организаций, занимающихся правами человека. “Thank you for the support of human rights organizations,” anti-Putin activist Oleg Kozyrev commented on Knopfler’s site.
Планирование и создание организаций и организационных иерархий Plan and create organizations and organizational hierarchies
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций? how do we organize ourselves without organizations?
Участие НПО и других организаций этнических меньшинств Participation of NGOs and other minority ethnic organizations
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
В его состав входят представители этнических организаций. Its members include an association representing ethnic organizations.
Власти поощряют вопиющее хулиганство прокремлевских молодежных организаций. Blatant hooliganism of pro-Kremlin youth organizations is promoted.
Создание организаций и иерархий требует тщательного планирования. Creating organizations and hierarchies requires careful planning.
Управляет сохранением заголовков организаций Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange organization headers in messages.
Единый глобальный список адресов для обеих организаций Unified GAL for both organizations
Адреса организаций, где вы можете узнать о волонтерстве. To organizations where you can learn about volunteering to make a difference.
Выберите типы организаций, для которых требуется создать политики. Select the organization types to make policies for.
Для большинства организаций не нужно выбирать этот параметр. Most organizations don't need to select this option.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!