Примеры употребления "оптимизированной" в русском с переводом "optimize"

<>
Переводы: все444 optimize396 streamline32 optimise16
Это пример ленты RSS 2.0, оптимизированной для моментальных статей: This is an example of an RSS 2.0 feed optimized for Instant Articles:
Консолидированная комплектация является оптимизированной, поскольку для нескольких заказов используется один лист комплектации. Consolidated picking is optimized picking because there is one picking list for multiple orders.
Это улучшение достигнуто благодаря более ясной документации, интенсивному диалогу между секретариатом ЕЭК и Сторонами, а также введением оптимизированной проверки соответствия вновь полученных данных в МСЦ-З. This improvement is related to clearer documentation, extensive communication between the ECE secretariat and the Parties, together with the introduction of an optimized consistency check of newly received data at MSC-W.
Право собственности государства на энергетические компании создает конфликт интересов между экономической прибыльностью компании и реализацией политических интересов путем проведения благоприятной ценовой политики и препятствует внедрению оптимизированной и передовой практики управления активами; Public ownership of the energy companies creates a conflict of interest between economic profitability of the company and the pursuing of political interests through favourable pricing policies, and hinders the establishment of optimized and advancement asset management practices;
Показ группы объявлений, оптимизированной для получения событий удаленной индивидуально настроенной конверсии, будет продолжаться, но ее результативность может снизиться из-за того, что мы больше не будем выполнять сопоставление для этой индивидуально настроенной конверсии. Any ad set optimized for a deleted custom conversion event will continue to deliver, but may start to perform poorly because we no longer match the custom conversion.
Затем, при проведении аукциона с целью определить, какую рекламу мы будем показывать людям, которые с большей долей вероятности купят кухонное оборудование, мы повышаем итоговую ценность для участвующей в этом аукционе рекламы, оптимизированной для конверсий с покупкой. Then, when an auction occurs to determine which ad gets shown to someone likely to purchase cooking equipment, we increase the total value of participating cooking equipment ads optimized for purchase conversions.
Максимальные энергоэффективность и сокращение ПГ (речь идет только о СО2) будут достигнуты путем применения технологий комбинированного цикла производства тепла и энергии (КЦП), самых современных газовых котлов, оптимизированной двухконтурной схемы теплоснабжения и строительства подстанций для каждого отдельного дома. A maximum energy efficiency and GHG reduction (only CO2 is being considered) will be achieved through the application of combined heat and power generation (CHP), state-of-the-art gas boiler firing, an optimized 2-track district heating network, and individual house substations.
«Если это так, — пишет он, — то тогда истребитель шестого поколения может превратиться в платформу, больше похожую на будущий бомбардировщик. У него даже может быть модифицированная версия планера бомбардировщика, либо это может быть вообще один и тот же самолет с боевой нагрузкой, оптимизированной для решения задач в воздушном бою. "If this is true," he writes, "then a sixth-generation 'fighter' may have a platform that is similar to a future 'bomber' and may even be a modified version of a bomber airframe or the same aircraft with its payload optimized for the air-to-air mission.
ДГАКУ в своих комментариях указал, что в ходе осуществления проекта III был накоплен значительный опыт и что впредь будет вестись работа по созданию оптимизированной системы документации на основе тщательной организации лежащих в ее основе рабочих процедур в рамках всего сектора документооборота и издательского отдела, вслед за чем для ее обеспечения будет создана всеобъемлющая современная автоматизированная платформа. DGACM commented that project III had provided many lessons learned and that an optimized documentation system would henceforth be pursued through a thorough re-engineering of the underlying work processes in the whole documentation and publishing sector, followed and supported by a comprehensive, state-of-the-art information technology solution.
Когда следует оптимизировать использование диска? When should I optimize drive usage?
Как Opera Coast оптимизирует страницы? How does Opera Coast optimize a page?
Оптимизируйте рекламу для выбранных результатов Optimize for the result you care about
Оптимизируйте изображения для предварительного просмотра Optimize images to generate great previews
Как будет настроен и оптимизирован поиск? How will search will be configured and optimized?
Чтобы оптимизировать рекламу для событий конверсий: To optimize for conversion events:
Opera Max не оптимизирует зашифрованные данные. Opera Max does not optimize encrypted data.
Оптимизируйте сервис для традиционных мобильных телефонов Optimize for feature phones
4. Оптимизируйте изображения для предварительного просмотра 4. Optimize images to generate great previews
Кортана оптимизирована для конкретного языка и рынка. Cortana is optimized for specific language and market pairings.
Например, для функции Оптимизированная публикация в Messenger. This applies for example, for the Optimized Sharing to Messenger feature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!