Примеры употребления "оптимизация" в русском с переводом "optimization"

<>
оптимизация налоговых и таможенных тарифов. Optimization of taxation and customs tariffs.
Если выбрать переменную Оптимизация показа: If you choose Delivery Optimization as your variable:
Оптимизация для события в приложении App Event Optimization
Что означает оптимизация для показа рекламы? What does "optimization for ad delivery" mean?
Поисковая оптимизация для поиска в Интернете Search engine optimization for searching the web
Оптимизация — включить режим оптимизации параметров советника. Optimization — enable the expert parameters optimization mode.
В разделе Общие нажмите Оптимизация аудитории для публикаций. From General, click Audience Optimization for Posts
Оптимизация доставки из Центра обновления Windows и конфиденциальность Windows Update Delivery Optimization and privacy
Оптимизация — эта вкладка позволяет управлять ограничениями процесса оптимизации. Optimization — this tab allows to manage optimization limits.
Оптимизация — эта вкладка позволяет управлять ограничениями во время оптимизации. Optimization — this tab allows to manage limitations during optimization.
Оптимизация пути к временной папке ScanMail для Microsoft Exchange ScanMail for Microsoft Exchange temporary folder path optimization
Систему первого типа, утверждал он, интересуют материалы, процессы и оптимизация. The first type of system, he argued, is concerned with materials, processing, and optimization.
Более детальная информация приводится в разделах "Тестирование советников" и "Оптимизация". More details are given in the sections of "Testing of Expert Advisors" and "Optimization".
Оптимизация: ваша реклама будет оптимизирована с учетом выбранной вами цели. Optimization: Your ad will be optimized based on the objective you choose.
Оптимизация основывается на истории эффективности и актуальности для человека, просматривающего рекламу. The optimization is based on previous performance and relevance to who's viewing it.
Оптимизация существующих соглашений между партнерами по вопросам рабочей силы и занятости. Optimization of existing labour force and employment agreements between partners.
Оптимизация — настройки в этой вкладке позволяют управлять ограничениями проходов тестирования при оптимизации. Optimization — settings in this tab allow to limit testing passes at optimization.
оптимизация имеющихся площадей (например, число свободных рабочих мест/общее число рабочих мест); Optimization of available space (e.g. number of free workstations/total number of workstations);
Оптимизация доставки не может быть использована для скачивания или отправки личного содержимого. Delivery Optimization can’t be used to download or send personal content.
На уровне группы объявлений в разделе «Оптимизация и расценки» нажмите раскрывающийся список. At the ad set level, under Optimization & Pricing, click the dropdown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!