Примеры употребления "оптимизация" в русском

<>
оптимизация налоговых и таможенных тарифов. Optimization of taxation and customs tariffs.
Оптимизация запросов на получение разрешений Optimizing Permissions Requests
План создания требуемой военной мощи был весьма последовательным и включал четыре ключевых элемента: сохранение ядерного паритета с США, оптимизация структуры российской армии, модернизация и ремонт военной техники, и демонстрация превосходства на российских границах. The outline for developing the desired military clout was fairly consistent and included four crucial elements: maintaining nuclear parity with the United States, streamlining Russia’s fighting forces, maintaining and modernizing military hardware, and demonstrating superiority on its borders.
Оптимизация – это ключ к превращению относительно посредственной стратегии в очень выгодную. These optimisations are the key to turning a relatively mediocre strategy into a highly profitable one.
«Вход через Facebook»: оптимизация для увеличения числа конверсий Facebook Login: Optimising for increased conversion
Если выбрать переменную Оптимизация показа: If you choose Delivery Optimization as your variable:
Подробнее см. в разделе Оптимизация разрешений. See Optimizing Permissions.
В случае импортных и экспортных процедур автоматизация таможенных операций и оптимизация процедур в пунктах ввоза и вывоза грузов может фактически приводить к сокращению непосредственной занятости в пунктах пересечения границ или портах, в том числе даже в таких секторах услуг, как организация проживания или предоставление других услуг для водителей грузовых автомобилей, ожидающих прохождения соответствующих формальностей. In the case of import and export procedures, Customs automation and the streamlining of processes at entry and exit points may effectively reduce direct employment at borders or ports, including even in service areas such as hostels and other provisions for waiting truck drivers.
Оптимизация и бэк-тестирование обычно проводится на различных инструментах, временных отрезках и конкретных параметрах советника. The optimisation and back-testing is usually done on various instruments, time-frames and specific EA parameters.
На шестнадцатой сессии Руководящего комитета в 2003 году было предложено организовать семинар на тему Оптимизация использования лесоматериалов, заготавливаемых в рамках рубок ухода. At the sixteenth session of the Steering Committee in 2003 it was proposed that a seminar be organised on Optimising the Utilisation of Thinnings.
Оптимизация для события в приложении App Event Optimization
оптимизация использования пострадавших от засухи угодий. Optimizing the use of drought-affected paddock.
Что означает оптимизация для показа рекламы? What does "optimization for ad delivery" mean?
Оптимизация мобильной рекламы Facebook для установок Optimizing Facebook Mobile Ads for installs
Поисковая оптимизация для поиска в Интернете Search engine optimization for searching the web
Оптимизация для поддоменов при использовании мобильных устройств Optimizing for a Mobile Subdomain
Оптимизация — включить режим оптимизации параметров советника. Optimization — enable the expert parameters optimization mode.
Подробнее см. в разделе Оптимизация запросов разрешений. For more information, see Optimizing Permissions Requests.
В разделе Общие нажмите Оптимизация аудитории для публикаций. From General, click Audience Optimization for Posts
Оптимизация процесса принятия решений в опасном мире Optimizing Decision-Making in a Dangerous World
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!