Примеры употребления "оптимизацией" в русском с переводом "optimizing"

<>
Но рентабельность российских компаний падает, поэтому, скорее всего, они займутся оптимизацией расходов на персонал. However, the profitability of Russian companies is going down, therefore they will most likely begin optimizing personnel costs.
Развитие основ эффективного управления для текущего содержания и эксплуатации транспортной инфраструктуры с оптимизацией таким образом потребности в новых инвестициях (связано с разработкой концепции качества услуг). Development of efficient management frameworks for transport infrastructure maintenance and operation, thus optimizing the need for new investments (linked to the development of the Quality-of-Service concept).
Начинайте с оптимизации для события конверсии, которое происходит достаточно часто, даже если на самом деле вас интересует другое событие. Так вы сможете понять, как работает показ с оптимизацией для конверсий. Start out optimizing for a frequent conversion, even if it's not the one you ultimately care about, to get a sense of how conversion-optimized delivery works.
По пути оптимизации бюджетных расходов. We’ve chosen to take the path of optimizing budget spending.
тестирования и оптимизации торговых стратегий. testing and optimizing of trading strategies.
Оптимизация запросов на получение разрешений Optimizing Permissions Requests
Подробнее см. в разделе Оптимизация разрешений. See Optimizing Permissions.
оптимизация использования пострадавших от засухи угодий. Optimizing the use of drought-affected paddock.
Оптимизация мобильной рекламы Facebook для установок Optimizing Facebook Mobile Ads for installs
Оптимизация для поддоменов при использовании мобильных устройств Optimizing for a Mobile Subdomain
Подробнее см. в разделе Оптимизация запросов разрешений. For more information, see Optimizing Permissions Requests.
Оптимизация процесса принятия решений в опасном мире Optimizing Decision-Making in a Dangerous World
Рекомендации по оптимизации рекламы для получения событий конверсий Best practices for optimizing for conversion events
Вот несколько советов по оптимизации рекламы для конверсии Here are some tips for optimizing your ad sets for conversions:
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Полные инструкции по оптимизации веб-материалов см. здесь. Read the full guide to optimizing your web content in the Sharing for Webmasters guide.
Ниже приведены некоторые рекомендации по оптимизации цены за просмотр. Here are some tips for optimizing for CPV.
В качестве ставки устанавливайте фактическую ценность для выбранной цели оптимизации. Bid your true value for the objective you are optimizing for.
Подробнее об оптимизации запросов разрешений см. в разделе Оптимизация разрешений. To optimize your permission requests, see Optimizing Permissions.
Прежде всего, важно помнить, что тестирование и оптимизация — вещи противоположные. The first thing to keep in mind is that testing is the opposite of optimizing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!