Примеры употребления "определенные" в русском с переводом "define"

<>
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
В средневековом обществе были определенные правила. In medieval societies there were defined allegiances.
Проект, определенные в строке заказа на покупку Project defined on the purchase order line
Она будет проведена в сроки, определенные этой программой». The upgrade will be carried out within the timeframe defined by this program."
На экспресс-вкладке Поля, определенные пользователем щелкните Добавить. On the User-defined fields FastTab, click Add.
Удостоверяющие сотрудники имеют четко определенные и индивидуальные функции. Certifying Officers have clearly-defined and individualised functions.
Данный раздел отображает настраиваемые атрибуты, определенные для пользователя почты. This section displays the custom attributes defined for the mail user.
Такой подход, тем не менее, имеет четко определенные пределы. This approach nonetheless has clearly defined limits.
Используйте значения финансовой аналитики, определенные в строке заказа на покупку. Use the financial dimension values that are defined on the purchase order line.
предписанные минимальные напряжения, определенные в 6.8.2.1.15. prescribed minimum stresses as defined in 6.8.2.1.15.
Однако определенные счета могут быть определены для отдельной категории затрат. However, specific accounts can be defined for an individual cost category.
На вкладке Формулы в группе Определенные имена выберите команду Диспетчер имен. On the Formulas tab, in the Defined Names group, click Name Manager.
На вкладке Формулы в группе Определенные имена выберите пункт Присвоение имени. On the Formulas tab, in the Defined Names group, click Define Name.
Любые продукты, назначаемые категориям, автоматически наследуют определенные пользователем атрибуты и свойства. Any products that you assign to the categories automatically inherit the attributes and properties that you define.
В этом разделе выводятся настраиваемые атрибуты, определенные для почтового ящика пользователя. This section displays the custom attributes defined for the user mailbox.
Символы, определенные конечным пользователем (EUDC), могут не отображаться в некоторых приложениях. End User Defined Characters (EUDC) may not be visible in some applications.
У Саудовской Аравии есть две четко определенные военные цели в Йемене. Saudi Arabia had two clearly defined military objectives in Yemen.
В этом разделе отображаются настраиваемые атрибуты, определенные для почтового ящика помещения. This section displays the custom attributes defined for the room mailbox.
В этом разделе отображаются пользовательские атрибуты, определенные для почтового ящика оборудования. This section displays the custom attributes defined for the equipment mailbox.
Категории представляют собой типы затрат или выручки, определенные для всей организации. Categories represent types of costs or revenues that are defined for an entire organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!