Примеры употребления "оппозиционное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все267 opposition255 oppositional7 другие переводы5
Действительно, они образовали оппозиционное движение под названием Халас (Спасение), нацеленное на мобилизацию нового поколения шиитов в восточном регионе. Indeed, they have formed an opposition movement called Khalas (Salvation), aimed at mobilizing the new generation of Shia in the Eastern Province.
В конце 2003 года вновь сформировавшееся единое оппозиционное движение, в которое вошли политические партии, представители гражданского общества, а также частный сектор, стало призывать к отставке президента. By late 2003, a newly united opposition movement, comprising political parties, civil society actors as well as the private sector, was calling for the President's resignation.
Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием. While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content.
Оппозиционное Оранжевое демократическое движение недавно получило ключевые посты в парламенте и на данный момент прислушивается к призыву к спокойствию со стороны бывшего Генерального секретаря ООН Кофи Аннана и представителей Африканского Союза. The country's Orange opposition movement has recently won key posts in parliament and, for the moment, is heeding calls for calm from former United nations Secretary-General Kofi Annan and representatives of the African Union.
Во времена Никсона в обеих палатах Конгресса имелось сильное, оппозиционное президенту большинство демократов, при этом часть республиканцев, особенно в Сенате, тоже ставила интересы Конституции выше интересов собственной партии. In Nixon’s time, there were solid adversarial Democratic majorities in both houses of Congress, and there were also some Republicans, especially in the Senate, who put concerns about the Constitution ahead of concerns for their party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!