Примеры употребления "оплатить предоплаты" в русском

<>
В сетке Выбрать предоплаты для применения выберите накладные на предоплату, которые необходимо оплатить. In the Select prepayments to apply grid, select the prepayment invoices to apply.
Я хотел бы оплатить кредитной картой. I want to pay with a credit card.
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты. We will credit the specified balance against our advance payment.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
6.2. Все данные, предоставленные Вами в офис Компании, как в процессе регистрации, так и в любое другое время после этого, в том числе в качестве части любой сделки по внесению предоплаты, являются верными, актуальными, точными и полными, и совпадают с именем (нами) на кредитной / дебетовой карте (-ах) или других расчетных счетах, которые будут использоваться для внесения или снятия средств на вашем счете. 6.2. All details provided by you to the Company either during the registration process or at any time thereafter, including as part of any payment deposit transaction, are true, current, correct and complete and match the name(s) on the credit/debit card(s) or other payment accounts to be used to deposit or receive funds in your account.
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить. Her debts amount to more than she can pay.
Распространенные причины, по которым не удается активировать карту предоплаты Common reasons why you can’t redeem a prepaid code
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа. Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
Если у вас есть платный Золотой статус Xbox Live Gold, то нельзя погасить код предоплаты для пробной версии Золотого статуса Xbox Live Gold, полученного с игрой или консолью, для продления периода его действия. If you have an existing paid Xbox Live Gold subscription, you can’t redeem Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles to extend your subscription period.
Где я могу оплатить счет? Where shall I pay the bill?
Обратите внимание, что за выставление счета по беспроводной связи или пользование счетом предоплаты взимается плата. Please note, charges go on your wireless bill or prepaid account.
Просим Вас оплатить счет посредством перевода. Please settle the invoiced amount per transfer.
Последующие расходы будут вычитаться из суммы предоплаты. You accrue costs, which are deducted from your payment.
Вы хотите оплатить заказ сейчас или позже? Would you like to pay now or later?
Введите свой 25-значный код предоплаты и выберите Подтвердить. Enter your 25-character code, and then select Confirm.
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Учтите, что возможность предоплаты поддерживается не для всех покупок. Note that not all purchases support prepaid options.
Просим Вас оплатить счет векселем. Please settle the invoiced amount per bill of exchange.
А как насчет предоплаты от этого кое-что? How about a down payment on that little something?
Как мне оплатить? How do I pay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!