Примеры употребления "описать" в русском с переводом на английский

<>
Насилие в Конго невозможно описать. The violence in Congo is unspeakable.
Подобным образом можно описать устройство бытия. And it's the same thing in looking at these questions of how things happen.
НЬЮ-ЙОРК - Насилие в Конго невозможно описать. NEW YORK - The violence in Congo is unspeakable.
Таким образом можно описать сегодняшний Ближний Восток. That could be a description of today’s Middle East.
Ситуацию можно описать при помощи следующих арифметических расчетов. The mathematics of such situations are usually about like this: A new plant or plants will be erected for, say, $10 million.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор. And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved.
Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто: Soldiers sometimes joke that their job description is simple:
В области математики я могу описать проблему конкретнее. So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
Вам не обязательно уметь программировать, чтобы описать поведение Romo. You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения. If yes, please provide an outline of the applicable legal provisions.
Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике I wanted to give you a current picture of the economy.
Это сложный набор эмоций, который невозможно описать простыми словами. It's a complex range of emotions that cannot be expressed by mere words.
И не описать, на какую сумму он меня обманул. There's no telling how much he's ripped me off.
Я стремился описать характер людей по самым странным чертам. I was desperate to define him by his maddest edges.
Я предлагаю описать это метафорой о лестнице в нашем сознании. I'm offering the metaphor of a staircase in the mind.
Позвольте мне описать обстоятельства, при которых я сделал этот плакат. I will try to explain to you about the context of why and when I posted.
Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета. We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill.
И вы можете просто описать свои проблемы на этой странице. And you just bring your problems to the page.
Масштаб человеческих страданий в поражённом засухой Сомали практически невозможно описать. The scale of human suffering currently engulfing drought-stricken Somalia is almost indescribable.
У меня нет слов, чтобы описать, насколько меня переполняют чувства. I don't have words to explain exactly how I am feeling right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!