Примеры употребления "оперативной" в русском с переводом "operational"

<>
Программа сотрудников по оперативной поддержке. The operational support officer programme.
Региональные и субрегиональные аспекты оперативной деятельности Regional and subregional dimensions of operational activities
Это повысит степень оперативной готовности Миссии. This will improve the operational readiness of the mission.
Соотношение между политической и оперативной поддержкой Political versus operational support
Руководитель проекта, система контроля за оперативной деятельностью Project Manager, Operational Activity Tracking System
обеспечении оперативной поддержки деятельности по предупреждению терроризма. Providing operational support for terrorism prevention activities.
Младший сотрудник по оперативной поддержке (ОО (ПР)) Operational Support Assistant (GS (OL))
Перед фразой «оперативной готовности» добавить слово «повышенной». Before the words “operational readiness”, insert the word “improved”.
Финансовый обзор: результаты оперативной деятельности за 2006 год Financial review: 2006 operational results
Сотрудники могут участвовать в управленческой, оперативной или вспомогательной деятельности. Employees may be involved in management, operational or support activities.
Мобилизация средств в связи с оперативной деятельностью в области транспорта Fund raising relating to operational activities for transport activities
Кроме того, он указал на необходимость повышения оперативной эффективности транзитной торговли. He also pointed out the need to improve the operational efficiency of the transit trade.
Будет проведен обзор потребностей широкомасштабной сети с точки зрения оперативной поддержки. The operational support requirements of the wide area network will be reviewed.
О содействии техническому оснащению мобильной оперативной системы охраны государственной границы Республики Беларусь Assistance with technical equipment for a mobile operational defence system for the Belarus State border
ШОС не имеет единой военной политической структуры и постоянной оперативной группы штаба. The SCO has no integrated military-political structure, and no permanent operational headquarters.
усиление взаимосвязи между нормативной и оперативной работой в экономической и социальной областях; Improved linkages between normative and operational work in the economic and social areas;
Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue
Деятельность в области НИОКР направлена на получение на оперативной основе спутниковых информационных продуктов. Research and development efforts are devoted to generating satellite products, on an operational basis.
записка Секретариата об актуализации гендерной проблематики в оперативной работе системы Организации Объединенных Наций; Note by the Secretariat on gender mainstreaming in the operational work of the United Nations system;
Были высказаны опасения относительно существенной доли оперативной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств. Concerns were expressed about the considerable share of operational activities financed through extrabudgetary funds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!