Примеры употребления "опасен" в русском с переводом "dangerous"

<>
Потому что каждый этап опасен. Because every step is dangerous.
И этот миф чрезвычайно опасен. And that myth is profoundly dangerous.
Джек Толлер вооружен и особо опасен. Jack Toller is considered armed and extremely dangerous.
Лунд сказала, что Бирк Ларсен опасен. Lund said Birk Larsen was dangerous.
Он интриган, лжец, и он опасен. He's schemer, a liar, and he's dangerous.
Это — бред, но бред этот опасен». This is nonsense, but it’s dangerous nonsense.”
Медведь, загнанный в угол, очень опасен. A bear in a corner is a dangerous thing.
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie.
Другие утверждают, что он агрессивен и опасен. Others say it’s vicious and dangerous.
Но как велик и опасен этот риск? But how big and dangerous is that risk?
Тем не менее, такой мир глубоко и излишне опасен. Yet such a world is profoundly and unnecessarily dangerous.
Разве ж конский навоз в их руках был опасен? Was the horse dung on their hands that dangerous?
Но этот вопрос не только неправильный, он также опасен. But the premise of that question is both wrong and dangerous.
Во-первых, этот страх опасен, поскольку он служит отвлекающим фактором. First, it is dangerous because it is distracting.
Возможно его нет дома, но если он там, он опасен. He's probably not home, but if he is, he's dangerous.
Покуда он еще в состоянии держаться в седле, он опасен! As long as he can be propped on a horse, he's dangerous!
В такие моменты понимаешь, как опасен такой бизнес для женщин. You know, makes you realize how dangerous this business can be for a woman.
Он опасен для рожающих женщин, он подвергает страданиям рожающих женщин. They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
Я знаю, ты хочешь быть здесь, Зэд, но экзорцизм опасен. I know you want to be here, Zed, but an exorcism is dangerous.
Даниэль сказал, что штамм, который он вынес из лаборатории, очень опасен. Daniel told me that the strain it out of the lab is very dangerous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!