Примеры употребления "окружностью" в русском

<>
Форсунки устанавливаются в точке, отстоящей от внешней окружности вращающегося барабана на две трети расстояния между этой окружностью и центром ступицы колеса. The spray nozzles are positioned two thirds of the distance from the outer circumference of the rotating drum to the wheel hub centre.
Данное требование должно соблюдаться на участке от точки касания касательной с окружностью до точки, расположенной на расстоянии 40 м по касательной. This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent.
в случае ближнего света величины, предписанные в настоящих Правилах, отвечают требованиям на линии HV (с допуском + 0,2 лк) и относятся к этой линии в одной точке каждой зоны, ограниченной на измерительном экране (на расстоянии 25 м) окружностью радиусом 15 см, проведенной вокруг точек B 50 L (или R) 1/(с допуском 0,1 лк), 75 R (или L), 50 V, 25 R1, 25 L2, и на сегменте I, for the passing beam, the values prescribed in this Regulation are met at HV (with a tolerance of + 0.2 lx) and related to that aiming at one point of each area delimited on the measuring screen (at 25 m) by a circle of 15 cm in radius around points B 50 L (or R) 1/(with a tolerance of 0.1 lx), 75 R (or L), 50 V, 25 R1, 25 L2, and on segment I;
Он 27 километров в окружности It's 27 kilometers in circumference.
Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение. And you can see there, it needs a quarter-circle of paper to make a flap.
Как вычислить длину окружности? Я забыл. How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
Наружный диаметр рассчитывается на основе максимальной длины окружности. The outer diameter is calculated from the maximum circumference.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper.
Определяется наружный диаметр путем измерения максимальной длины окружности и деления ее на величину ? (3,1416). Determine the outer diameter by measuring the maximum circumference and dividing the figure so obtained by π (3.1416).
Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал. A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
Для высшего сорта допускается минимальный размер 17,5 см (длина линии окружности) и 56 мм (диаметр). The minimum size allowed for the " Extra " Class is 17.5 cm (circumference) and 56 mm (diameter).
Здесь вы можете видеть как она вращяется только около вертикальной оси, создавая окружности. And here you can see it's rotating about the vertical axis only, creating circles.
" 7/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мер до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. " 7/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Для того чтобы понять эту схему, сначала обратите внимание на надписи вокруг окружности. The way that you look at this data is, first, look around the outside of the circle.
" 7/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. " 7/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
И здесь нам начинают помогать умершие люди. Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей. And here's where the dead people start to help us out, because lots of people have studied the problem of packing circles.
Наружный диаметр определяют посредством измерения максимальной длины окружности и деления полученного таким образом значения на число (3,1416). The outer diameter is determined by measuring the maximum circumference and dividing the figure so obtained by π (3,1416).
Что ж, мы выявили эти правила, по которым складываются окружности, вы оформляете модели окружностей согласно нескольким правилам. So we figured out these rules whereby you pack circles, you decorate the patterns of circles with lines according to more rules.
" 5/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы по всей поверхности ее верхней окружности. " 5/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!