Примеры употребления "около" в русском с переводом "around"

<>
Встретимся около 7:00, ладно? See you around 7:00, okay?
Булавки дождем сыпались около неё. Hairpins fell in showers around her.
Они ложатся около восьми вечера, They go to bed around 8:00 p.m.
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
Около полудня может пойти дождь. It may rain around noon.
И остался около этих уровней. It's since stayed around those levels.
Последний ужин будет около шести. Last Supper's around six.
Золото пытается определиться около 1300 Gold struggles around 1300
Он походил вокруг да около. And he bandied words around for a while.
Крайняя, думаю, где-то около Синтры. The last is somewhere around Sintra, I think.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Наиболее часто используется значение около 50%. A value of around 50 percent is generally used.
Это будет стоить около пятнадцати долларов. It will cost around fifteen dollars.
Он не ходят вокруг да около. They don't spend a lot of time dicking around.
Около шестидесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. India's average tariff rate is around 30%.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. She earns around 12,000 rupees.
Возраст около 15-ти, русые волосы? Aged around 15, brownish hair?
Но это было раньше, около пяти. But that was earlier, around teatime.
Около мёда в мухах недостатка нет. Around honey, there is no lack of flies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!