Примеры употребления "ожогов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все134 burn115 singe1 другие переводы18
Разве это не от солнечных ожогов? Isn't that for sunburn or something?
У шпионов не бывает солнечных ожогов? Spies can't get sunburns?
Что у вас есть от солнечных ожогов? Something for sunburns, please.
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23). Excessive sunburn, not acceptable (photo 23).
У него обширное количество ожогов и гипертрофированных рубцов. He has extensive keloid and hypertrophic scarring.
Как вы знаете, алоэ - естественное успокаивающее для раздраженной кожи и ожогов. As you know, aloe is naturally soothing to the irritated skin and sunburn.
Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов. That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.
Скорее всего от множественных ожогов, температура которых составляла 6,000 градусов по шкале Фаренгейта. Most likely from being repeatedly burned at 6,000 degrees Fahrenheit.
Я не заводила карту, так что официально мы украли этот лосьон от ожогов и перчатки. I did not make up a chart, so we are officially stealing this calamine lotion and these gloves.
Нет, но мы можем получить совпадение ожогов с окурками, которые вы нашли на месте преступления. No, but we may get a hit off the cigarette butts you recovered at the scene.
Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов! Don't you even care that she's in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!
Между прочим, газовый баллончик вызывает появление ожогов, сильную резь в глазах, жжение в носоглотке, кашель в течение 45 минут после использования. I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date.
Глава Миссии Международной комиссии юристов по установлению фактов в Бангладеш и Индии в связи со случаями соответственно «кислотных ожогов» и «насилия в семье» (2003 год) Head of Fact Finding Mission for International Commission of Jurists in Bangladesh and India on “Acid Burning” and “Domestic Violence” respectively (2003)
Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов. Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you're on the other side you wouldn't get flash-burned.
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см дефектов продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах. such as pitting, scratching, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects;
Незначительные дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см при дефектах продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах Slight skin defects such as pitting, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов. such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects;
Дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, незначительной помятости, незначительных зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов Skin defects such as pitting, sunburn, slight bruising, slight healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm2 of the total area for other defects
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!