Примеры употребления "ожидать" в русском с переводом на английский

<>
Как и следовало ожидать, в официальной статистике инноваций не отражаются инновации, в основе которых лежат новые концепции бизнеса услуг. Expectedly, the host of innovations related to new service business concepts is not captured in official innovation statistics.
Никогда не знаешь чего ожидать. You just never know.
Нам следует ожидать задержку поезда. We have to allow for the delay of the train.
Иногда стоит ожидать от людей большего. Sometimes you gotta raise your expectations.
Так чего же ожидать в 2009 году? So what lies ahead in 2009?
Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер. A second fiscal stimulus package is therefore likely.
Чего стоит ожидать от ядерного соглашения с Ираном Living With the Iran Nuclear Deal
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ. In this climate, no progressive structural reforms are likely.
не стоит ожидать их молчаливого согласия по ключевым вопросам. their acquiescence on key questions cannot simply be assumed.
ожидать HTTP-заголовок перехода, значение которого содержит facebook.com Watch for an HTTP Referrer header with a value including facebook.com
От союзника можно ожидать значительной степени общности политических интересов. With an ally, it is possible to assume a large degree of policy overlap.
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. But the current economic situation suggests that stability is unlikely.
Экономисты определили шесть ловушек, которые могут ожидать экспортеров природных ресурсов: Economists have identified six pitfalls that can afflict natural-resource exporters:
И вся Английская история не включена, как и следовало ожидать. And all English history is omitted as a matter of course.
Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр. Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over.
Что касается помощи со стороны мировой экономики, ее ожидать не приходится. No help will come from the world economy.
И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем.". And there's no sign he will."
А это означает, что значительного роста мировой экономики ожидать не стоит. This means a smaller boost for the global economy.
Как и следовало ожидать, это вызвало еще большую ярость в Японии. Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Панику, конечно, нельзя ожидать с уверенностью, но ее возможность нельзя игнорировать. Panic is by no means assured, but cannot be ruled out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!