Примеры употребления "одноместных" в русском

<>
Переводы: все29 single29
Простите, одноместных номеров больше нет. I'm sorry, but we don't have two single rooms left.
Кроме того, имеется ряд одноместных блоков, которые служат для интенсивного ухода и восстановления детей в сложных случаях. In addition, there are a number of single occupancy units that provide intensive care and rehabilitation for very difficult young people.
По словам заявителя, вследствие такого размещения кувейтских семей в одноместных номерах " мебель, ткани и различное оборудование подверглись чрезвычайному и быстрому износу ". The Claimant asserts that the provision of accommodation to Kuwaiti families in single occupant flats caused “extreme and rapid wear and tear on furniture, textiles and fixtures.”
Япония покупает у Соединенных Штатов только лучшие самолеты для достижения превосходства в воздухе — японцы приобрели в 1980-е годы 223 одноместных истребителей F-15J и двухместных DJ. Japan buys only the very best air superiority fighters from the United States, having purchased 223 F-15J single-seat and two-seat DJ fighters in the 1980s.
Груз, доставленный рейсом 8 октября, включал генераторы, медикаменты, 2500 одноместных палаток и 30 больших палаток, 400 телекоммуникационных установок для автомашин; 1500 переговорных устройств и 10 запломбированных контейнеров. Cargo transported on the 8 October flight consisted of generators, medicines, 2,500 single-person tents and 30 larger tents, 400 pieces of telecommunication equipment for vehicles, 1,500 communication handsets and 10 sealed containers.
Всем участникам Семинара предлагается проживание в одноместных номерах по специальной ставке в размере 100 евро, включая завтрак, в субботу и в воскресенье и 145 евро с понедельника по пятницу без учета НДС и прочих сборов. A special hotel rate for single occupancy, including breakfast, is offered to all Seminar participants, of 100 euros on Saturday and Sunday and 145 euros from Monday to Friday, both excluding VAT and taxes.
140 евро (в одноместном номере) Euro 140 (single room accommodation)
80 евро (в одноместном номере) Euro 80 (single room accommodation)
110 евро (в одноместном номере) Euro 110 (single room accommodation)
Но я заказывала одноместную комнату. But I booked the apartment as a single occupancy.
Три, все занимают одноместные номера. Three, all single occupants.
Мне нужен небольшой одноместный номер. I want the smallest single room.
Одноместный номер на одну ночь. Single room, for one night.
Одноместный, 1 800, все включено. A single is 1,800, all inclusive.
У вас есть одноместный номер? Do you have a single room?
Мне нужен одноместный номер с ванной. I'd like a single with a bath.
У нас остался один одноместный номер. We only have the one single room left.
Стоимость: 90 евро за номер в сутки (одноместный или двухместный номер) Rate: € 90/room/night (single or double occupancy)
Стоимость проживания в гостинице " Кампаниль " (за ночь за одноместный номер) составляет 95 евро. The cost of accommodation at the Hotel Campanile (per night- single room) is 95 Euro.
Кроме того, русские разрабатывают одноместную и двухместную версию этого самолета на одной базе, стараясь обеспечить максимальную унификацию. Moreover, the Russians are developing single and two-seater versions of the jet based on the same outer mold line to maximize commonality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!