Примеры употребления "одни" в русском с переводом "single"

<>
Власти Евросоюза должны признать, что многие страны ЕС никогда не вступят в зону евро. Это означает, что пора прекратить рассуждения на тему «Европы двух скоростей», в которой все страны – одни медленно, другие быстро – движутся к «всё более тесному союзу» с единой валютой. The EU authorities must acknowledge that many member countries will never join the euro, which means abandoning their rhetoric about a “two-speed Europe,” with all heading – whether at high or low speed – toward the “ever closer union” that a single currency implies.
Выберите один платеж для отмены. Select the single payment to cancel.
Один, женат не был, бабник. Single, never married, sleeps around.
Двойной скоч, один эль, пожалуйста. Double scotch, single malt, please.
А я управляю ей один! I do it single handed!
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Одно значение: Append или Prepend. Single value: Append or Prepend
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
•Forex в одной торговой платформе. • A wide range of financial instruments combined in a single platform (Forex);
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
Добавление подложки на одну страницу Add a watermark to a single page
Вопросительный знак заменяет один любой знак. Use the question mark to find any single character.
Я думаю, один снайпер, с сошек. I'm thinking single sniper, bipod.
Вам нужен стол или один билет? Do you want a table or just a single ticket?
В средах с одним сервером Exchange. In single Exchange server environments.
В разделе Формат нажмите Одно видео. In the Format section, click Single Video.
Автоматическое размещение одного блока кода рекламы Automatic Placement of Single Ad Code
Редактирование одной формулы для вычисляемого объекта Edit a single formula for a calculated item
Комнаты с одной кроватью все заняты. The single bed rooms are all taken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!