Примеры употребления "одна" в русском с переводом "a"

<>
Но здесь таилась одна хитрость. But there was a twist.
В Англии есть одна певица. And in England, there's a pop singer.
Все же есть одна загвоздка: Yet, there is a hitch:
Представляется еще одна возможность - техническая. And another possibility is a technological possibility.
Нам нужна одна двуспальная кровать. We need a double bed.
Мне нравится одна иудейская поговорка: There's a Jewish saying that I love.
У меня есть одна книга. I have a book.
Я долгое время была одна. I've been on my own a long time.
Но была одна большая разница. But there was a big difference.
Это одна сигнальная широковещательная система. It is a signal broadcasting system.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. There is a picture of Charles.
Есть еще одна проблема: Янукович — вор. Another problem is this: Yanukovych is a crook.
И еще есть одна небольшая группа - And then there's a very small group.
Но ритм задает не одна клетка. Now, your pacemaker is not a single cell.
Сопровождает ли меня еще одна лодка? Do I have a chase boat?
Тогда у нас есть одна проблема... In that case, we've got a problem...
Источником записей может служить одна таблица. The record source can be a single table.
Одна переносная беспроводная система сигнализации: 4100 евро A portable wireless alarm system: € 4,100
Есть ещё одна болячка на теле планеты. Now there's a blight on the planet.
У меня к вам одна просьба, можно? Do me a favour, will you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!