Примеры употребления "одиноким" в русском с переводом "lonely"

<>
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Здесь я чувствую себя одиноким Here I am feeling lonely
Я был закомплексованным, одиноким музыкантом. All i know is, i was a lonely, insecure tuba player.
Не хочу выглядеть одиноким неудачником. I don't want to come off like a lonely loser.
Быть основателем бизнеса - значит быть одиноким Being a Founder Is Lonely
Он чувствует себя задетым и одиноким. He's feeling hurt and lonely.
Не даст мне чувствовать себя одиноким. Will keep me from being a lonely spirit.
В последнее время чувствую себя одиноким. Been feeling a bit lonely myself.
Я чувствовал себя не таким одиноким. I felt less lonely.
Вы когда-нибудь чувствуете себя одиноким? Do you ever feel lonely?
Чавеса теперь не назовешь одиноким популистом. Chavez is no longer a lonely populist.
Я чувствую себя своего рода одиноким. I'm feeling kind of lonely.
Ты чувствовал себя одиноким и возбужденным. You felt lonely and horny.
Я чувствую себя одиноким без нее. I'm lonely without her.
Так плохо, синьорина, быть одиноким, беззащитным. It's ugly Miss, you know, to be lonely, defenseless.
Больше никто не будет чувствовать себя одиноким. No one will ever have to feel Lonely again.
Чувствую себя одиноким и разъединенным как никогда. I've never felt so lonely and disconnected.
Ты в ней не чувствуешь себя одиноким? Won't you feel lonely in it?
Нельзя чувствовать себя одиноким, если есть книги. Oh, one is never lonely when one has a book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!