Примеры употребления "одесский" в русском с переводом "odessa"

<>
Переводы: все55 odessa51 odesa4
«Одесский губернатор сорвался в истерику и начал орать на меня, — написал Аваков. "The Odessa governor grew hysterical and started screaming at me," Avakov wrote.
Одесский проект Саакашвили тоже провалился — как он сам объяснил, из-за сопротивления со стороны Киева. Saakashvili's Odessa projects also failed – because of resistance from Kyiv, he said.
Пожалуй, самым наглядным символом недоверия и раскола между государством и народом стало избрание в Одесский горсовет Дмитрия Палпатина. Perhaps the best symbol of that mistrust and the renewed separation between the state and the people is the election of Dmitri Palpatin to the Odessa city council.
Согласно записи на его страничке в Facebook, Аваков спросил Саакашвили о недавно появившемся в сети видеоролике, на котором якобы видно, как одесский губернатор общается с одним российским бизнесменом, заинтересованным в покупке Одесского припортового завод. According to an account he posted on Facebook, Avakov asked Saakashvili about a recently leaked video purporting to show a secret meeting between the governor and a Russian businessman interested in buying an Odessa chemical factory.
В конце апреля суд наложил арест на Одесский нефтеперерабатывающий завод, который перешел к российскому банку ВТБ в качестве залогового имущества в счет погашения долга молодого украинского олигарха Сергея Курченко, связанного с бывшим президентом Виктором Януковичем, и сегодня ставшего беглецом. In late April, a court seized an Odessa refinery that the Russian bank VTB had obtained by way of loan recovery from Sergiy Kurchenko, a fledgling Ukrainian oligarch and ally of former President Viktor Yanukovych who is now a fugitive.
Об этом сообщает пресс-служба управления ГСЧС в Одесской области. This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region.
В мае Одесскую область возглавил прилетевший из Бруклина экс-президент Грузии Михаил Саакашвили. In May, Mikheil Saakashvili, the former president of Georgia, was flown into Odessa from exile in Brooklyn and made head of the region.
Бывший президент Грузии и стойкий враг Кремля Михаил Саакашвили стал очень популярным губернатором Одесской области. Former Georgian president Mikhail Saakashvili, a staunch enemy of the Kremlin, is now a highly popular governor in Odessa.
В некоторых областях, таких как Одесская, к примеру, масштабы реформ опережают масштабы реформ, проводимых в столице. In a number of regional governments, like Odessa, the local changes even go beyond the reforms conducted in the capital.
Михаил Саакашвили — бывший президент Грузии, бывший губернатор Одесской области и лидер политической партии «Движение новых сил». Mikheil Saakashvili is a former president of Georgia, the former governor of Ukraine’s Odessa region and the leader of the political party Movement of New Forces.
Светлана Мороз рассказала об опыте одесского форума для ВИЧ-позитивных женщин, который состоялся в сентябре прошлого года. Svetlana Moroz spoke about the experience at an Odessa forum for HIV-positive women last September.
Пожив некоторое время в Бруклине, он переехал на Украину и по приглашению Порошенко стал губернатором Одесской области. After living briefly in Brooklyn, he moved to Ukraine and, at Poroshenko’s invitation, became the governor of the Odessa region.
Одесская область, губернатором которой является Саакашвили, — это показательный пример того, как может выглядеть реформа на территории всей Украины. The Odessa region, where Saakashvili is governor, is the test case for what reform might look like across Ukraine.
Бойцов особенно возмущает, что гражданство получают такие россияне, как Мария Гайдар — бывшая российская оппозиционерка, ставшая заместителем одесского губернатора. The foreigners resent the fact that Russians like Maria Gaidar, a former member of Russia’s opposition, was granted citizenship when she was made deputy head of the Odessa region.
Порошенко также назначил на пост руководителя известной своей коррупцией Одесской области знаменитого иностранца, бывшего президента Грузии Михаила Саакашвили. Poroshenko has also appointed a high-profile outsider, former Georgian President Mikheil Saakashvili, as governor of the notoriously corrupt Odessa region.
Но с прошлых выходных он уже является гражданином Украины и губернатором Одесской области, находящейся на юго-западе страны. As of last weekend, however, he is a citizen of Ukraine and governor of Odessa, a region in the southwest of that country.
Пяньзин вывел следователей на своего одесского связника чеченца Адама Осмаева, который прежде жил в Лондоне, говорится в сообщении Первого канала. Pyanzin led the investigators to their liaison in Odessa, Adam Osmayev, a Chechen who previously had lived in London, the report said.
Еще один грузин, настроенный на проведение реформ в Одессе — заместитель генерального прокурора Украины и одновременно прокурор Одесской области Давид Сакварелидзе. Another key reform-minded Georgian in Odessa is deputy prosecutor general and, concurrently, head of the Odessa region prosecutor’s office, Davit Sakvarelidze.
На сегодняшний день политическая программа Саакашвили по проведению реформ в Одесской области в основном сосредоточена на реализации нескольких основных задач. Thus far, Saakashvili’s platform for reform in Odessa has focused on a few main points.
Депутат Соболев отмечает, что бывший президент Грузии Михаил Саакашвили, ныне работающий губернатором Одесской области, будет лучшим премьер-министром, чем Яценюк. Legislator Sobolev says that former Georgian President Mikheil Saakashvili, now governor of Ukraine’s Odessa region, would be a better prime minister than Yatsenyuk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!