Примеры употребления "одев" в русском

<>
Если этого для тебя недостаточно то, возможно, ты сделал неправильный выбор, одев эту форму. If that is not enough for you then perhaps you made the wrong choice when you put on that uniform.
Почему ты одет как гладиатор? Why are you dressed as a gladiator?
Не забудьте одеть бахилы, месье. Don't forget to put on shoe covers, sir.
Он был одет в форму. He was all dressed up in uniform.
Он одел свой свитер задом наперёд. He put on his sweater wrong side out.
Боже, он одет, как кули! God, he's dressed Iike a coolie!
Погоди, я одену очки немного побольше. Let me put on my slightly larger glasses.
Контрабас одет теплее, чем я. The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки. Okay, kids, everybody put on their goggles.
Я был одет как доставщик. I was dressed up like a ups man.
Я собираюсь одеть снаряжение и припудрить носик. I'm gonna go put on my rig and, uh, powder my nose.
И почему она так одета? And why is she dressed this way?
И вот вы одели армейский парашют Т-10. And you put on the T-10 parachute.
Почему это синьорина так одета? How have they dressed her?
Почему бы не одеть пиджак и осчастливить старика? Why not put on a jacket, make the old man happy?
Она была одета, как актриса. She was dressed like an actress.
Я одел бы нагрудник омара и сьел эту задницу. I would put on a lobster bib and eat that ass.
Мы были одеты лошадью Элвиса. We were dressed up as Equine Elvis.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
Вы пьяны и неподобающе одеты. You're drunk and indecently dressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!