Примеры употребления "огурцам" в русском

<>
Переводы: все59 cucumber58 cuke1
Рекомендации по раннему и продовольственному картофелю, абрикосам, огурцам, персикам и нектаринам Recommendations for early and ware potatoes, apricots, cucumbers, peaches and nectarines
Ведется подготовка брошюр по следующим продуктам: цитрусовым, землянике, киви, яблокам, грушам, столовому винограду, огурцам, фасоли, культивируемым грибам, картофелю, фисташкам, лещинным орехам и сливам. Brochures for the following products were being prepared: Citrus Fruit, Strawberries, Kiwis, Apples, Pears, Table Grapes, Cucumbers, Beans, Cultivated Mushrooms, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes.
Специализированная секция представила пересмотренные тексты по абрикосам, огурцам и персикам и нектаринам для их принятия в качестве рекомендаций для пробного использования до конца 2008 года. The Specialized Section submitted the revised texts on apricots, cucumbers, and peaches and nectarines for adoption as recommendations for trial use until the end of 2008.
В настоящее время ведется работа над пояснительными брошюрами по цитрусовым, яблокам, грушам, столовому винограду, огурцам, картофелю, фисташковым орехам, лесным орехам и сливам, а также над определением поступающих в торговлю видов дынь. Work was being carried out on the explanatory brochures for Citrus Fruits, Apples, Pears, Table Grapes, Cucumbers, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes and on the definition of commercial types of melons.
Участники обсудили вопрос о пересмотре Стандарта на основе предложений Рабочей группы ОЭСР по огурцам (документ INF.12), вытекающих из ее работы над пояснительной брошюрой, а также предложения Турции не придавать обязательного статуса положению о калибровке в случае высшего и первого сортов (документ INF.8). The participants discussed the revision of the Standard on the basis of the proposals by the OECD Working Group on Cucumbers (document INF.12) following their work on an explanatory brochure, and of the Turkish suggestion not to make the sizing provision compulsory for cucumbers not meeting the minimum size requirements (document INF.8).
Вонь, как будто огурец протух. Oh, it smells like cucumber farts in here.
Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство. Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness.
Или возьмём этот морской огурец. Or take this sea cucumber.
Тут только огурец и сыр? It's just cucumber and cream cheese?
Я делала салат из огурцов. I'm making pickled cucumber.
Берешь огурцы, заливаешь их уксусом. Take cucumber and put it in a tub with vinegar.
Она как раз резала огурцы. She was right in the middle of cutting cucumbers.
Да, это огурец и мягкий сыр. Yeah, that's cucumber and cream cheese.
Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку. Imagine trying to fit a cucumber into a coin purse.
В книге говорится, что он размером с огурец. The book says that he's the size of a cucumber.
мы даём ей огурец, и она его съедает. And we give her a piece of cucumber and she eats it.
Та, что получает огурец, полностью довольна первым кусочком. The one who gets cucumber, note that the first piece of cucumber is perfectly fine.
Она даёт нам камушек и снова получает огурец. She gives a rock to us now, gets, again, cucumber.
Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой? How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off?
Если посеешь огурцы то никогда не вырастет репа. Put a cucumber seed in the ground, it never comes up a turnip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!