Примеры употребления "огрызаться" в русском

<>
Я не хотела огрызаться с тобой. I didn't mean to snap at you.
Нет, мне не следовало огрызаться на вас. No, II shouldn't have snapped at you.
Эй, не огрызайся на меня. Hey, don't snap at me.
Я все время огрызаюсь на него. I just keep snapping at him.
То как мы огрызаемся друг на друга. The way we just snapped at each other.
А я не хочу, чтобы ты огрызалась. And I don't want you snapping at me.
И я взялась за домашние дела, перестала огрызаться. So I began doing all my chores, stopped sassing back.
«Когда ты лишаешь государство возможности играть мускулами, оно вынуждено огрызаться», — говорит он. “When you deny a state’s ability to project power, it has to lash out,” Lee says.
«Человек Качиньского» (Homo Kaczynskius) – это поляк, который озабочен судьбой своей страны и который готов огрызаться на критиков и диссидентов, особенно зарубежных. Homo Kaczyńskius is a Pole preoccupied with his country’s fate, and who bares his teeth at critics and dissenters, particularly foreign ones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!