Примеры употребления "ограниченная война" в русском с переводом "limited war"

<>
Переводы: все5 limited war5
Как сказал в 1957 году Генри Киссинджер, «ограниченная война представляет собой единственное средство с приемлемыми затратами, способное помешать советскому блоку захватить периферийные районы Евразии». As Henry Kissinger put it in 1957, “Limited war represents the only means for preventing the Soviet bloc, at an acceptable cost, from overrunning the peripheral areas of Eurasia."
Мы также должны осознавать, что война с Ираком, даже ограниченная война, может основательно нарушить международный поток товаров, услуг и инвестиций, на которых сейчас зиждется наша мировая экономика. We must also recognize that a war with Iraq, even a limited war, could profoundly disrupt the international flow of goods, services, and investments upon which our global economy now rests.
«Это ограниченная война, влияния которой россияне на себе на самом деле не испытывают», — считает российский журналист Максим Шевченко, который поддерживает интервенцию России в Сирии и ездил после новогодних праздников в Сирию, где сопровождал бойцов «Хезболлы». “This is a limited war that doesn’t really have an effect in Russia,” said Maxim Shevchenko, a Russian journalist who has supported the Russian intervention in Syria and traveled after New Year’s Day to the country, where he embedded with Hezbollah fighters.
В перспективе крылатые ракеты наземного базирования способны стать ключевым средством ведения ограниченной войны. Going forward, these ground-launched cruise missiles will be a key asset in fighting limited war.
Но ни Китай, ни США не являются воинственными или не видящими угрозы в ограниченной войне. But neither country is bellicose or complacent about a limited war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!