Примеры употребления "ограблении банка" в русском с переводом на английский

<>
В одной из жалоб речь шла о человеке по имени Исидро Каррильо Вега, скончавшемся в Тихуане 24 мая 2001 года, по всей видимости, вследствие пыток, которым его подвергли сотрудники прокурорской полиции, задержавшие его за предполагаемое участие в ограблении банка. One of the complaints concerned Isidro Carrillo Vega, who died in Tijuana on 24 May 2001, apparently as a result of torture by members of the judicial police who had detained him on suspicion of committing a bank robbery.
Побег из тюрьмы, ограбление банка. The jail break, the bank robbery.
Верно, только вот в этот момент показывали ограбление банка. Only, there was a bank raid being staged in the main arena.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
7 марта 1997 года Соединенным Штатам был выдан Роланд Кемпбелл, разыскиваемый по 32 обвинениям, включая торговлю наркотиками, ограбление банка, умышленное убийство и т.д. On 7 March 1997 Roland Campbell, facing 32 charges of drug trafficking, bank raids, homicide and other offences, was extradited to the United States.
Знаешь, эти двое - участники ограбления банка на Бейкер-стрит. You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang.
Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз. They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника. Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов. Looks like he's been planning this bank robbery for about six months, judging from the series of wire transfers.
У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника. We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation.
Я имею ввиду, что в настоящей ситуации, ты рискуешь не больше, чем при ограблении банка. I mean, the way it is now, you're takin 'the same risk as when you rob a bank.
В августе 1995 года автору был вручен документ, в котором он фигурировал в качестве ответчика в деле о компенсации, начатому тремя кассирами банка ANZ, обвинение в ограблении которого он не признает. In August 1995, the author was served with documents naming him as the respondent in compensation proceedings instituted by the three bank tellers of the ANZ bank he denies robbing.
Это - фото Ади, нигерийского менеджера банка, которому прострелили лицо при вооруженном ограблении. This is a photograph of Adi, a Nigerian bank manager who had his face shot off in an armed robbery.
Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
При ограблении у неё отобрали сумочку, которую она купила на прошлой неделе. She was robbed of the handbag that she had bought last week.
Она намеревалась снять все свои накопления из банка. She intended to withdraw all her savings from the bank.
Он ничего не знает об ограблении. He knows nowt about the miners' blag.
Название и адрес банка name and address of bank
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.
Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам as an officer of the bank i can not be directly connected to this money
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!