Примеры употребления "ограблением" в русском с переводом "hold-up"

<>
Это то, что зовут ограблением. This is what they call a hold-up.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу. I've tried to put it together with the hold-up, but I can't.
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
Как вы узнали, что произойдёт ограбление? How did you know the hold-up was going to happen?
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Я слышал, про ограбление в Сильвере. I hear they had themselves a hold-up back in Silver.
При обычном ограблении такого не говорят. That's not something you say in a routine hold-up.
А как же вы предсказали сегодняшнее ограбление? Then how did she predict the hold-up that took place today?
И в этот момент происходит вооружённое ограбление. And at that moment, a hold-ups taking place.
А, ограбление, прошедшее не по плану, да? Yeah, it was a hold-up gone wrong, huh?
Сегодняшнее ограбление было первым, когда "Бонни" пришлось "вмешаться". Today was the first hold-up where "Bonnie" needed to participate.
Я арестовывал его за ограбление 10 лет назад. I nabbed him for a hold-up 1 0 years ago.
Знаете, есть что-то странное в этом ограблении. You know, there was something peculiar about the hold-up.
В котором часу девушка рассказала вам об ограблении? At what time did the girl tell you about the hold-up?
И как же вы узнали об ограблении, девушка? How did you know about this hold-up young woman?
Я думал, Саманта Тейлор погибла во время ограбления. I thought Sam Taylor was killed during a hold-up.
Я хочу сообщить об ограблении и о покушении на офицера полиции. I want to report a hold-up and the shooting of an officer.
Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой. We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened.
Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы. Franck Adrien, convicted for the hold-up of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left.
Оружие, из которого убили Кэтрин Маркам, было использовано в ограблении магазина спиртных напитков в 1984 году. The same gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store hold-up in 1984.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!