Примеры употребления "огнестрельное оружие" в русском с переводом "fire arms"

<>
Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed.
Государственная политика в отношении немаркированного оружия регулируется Законом о проведении экспертизы, маркировании и клеймении стрелкового оружия и боеприпасов, в котором устанавливается, что ручное огнестрельное оружие и боеприпасы к нему, производимые на территории Боснии и Герцеговины или импортируемые из-за рубежа, до поступления в оборот подлежат экспертизе, маркированию и клеймению. The state policy in the area of unmarked armament is regulated by the Law on Testing, Branding and Marking of the Small Arms and Ammunition, and it defines that hand fire arms and its ammunition produced in the territory of Bosnia and Herzegovina or imported from abroad are subject, before trading, to testing, branding and marking.
В его доме находился потрясающий арсенал — в общей сложности 1571 единица огнестрельного оружия, включая противоракетное оружие и ручные гранаты, спрятанные в тайниках. He had in his house an outrageous total of 1,571 fire arms, including anti-missile weapons and hand grenades, which were hidden in secret caches and rooms.
в связи с незаконным оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, взрывных механизмов или средств для их использования или любой продукции, предназначенной для военного использования; in connection with trafficking in fire arms, ammunition, explosives, destructive devices or an apparatus serving for the utilization thereof, or of any product designed for military use;
Курс обучения будет охватывать такие темы, как методы подавления общественных беспорядков, применение и техническое обслуживание огнестрельного оружия, иммиграция, контрабандный провоз людей, навыки навигации и личная охрана. The training will cover areas ranging from riot control techniques and the use and maintenance of fire arms, to immigration and human trafficking, navigation skills and close protection.
Данные о нем имеются в досье полиции нескольких стран и свидетельствуют о его участии в преступной деятельности, включающей организованную преступность в Восточной Европе, торговлю похищенными предметами искусства, незаконное владение огнестрельным оружием, торговлю оружием и отмывание денег. He is identified in the police records of several countries and has a history of involvement in criminal activities ranging from east European organized crime, trafficking in stolen works of art, illegal possession of fire arms, arms trafficking and money laundering.
Кроме того, в январе и феврале 2007 года были проведены два семинара, которые были посвящены расширению обмена информацией с использованием созданной Интерполом защищенной глобальной системы связи и в которых приняли участие сотрудники национальных центральных бюро Интерпола, представители национальных контактных центров по стрелковому оружию и легким вооружениям, лица, занимающиеся регистрацией огнестрельного оружия, и сотрудники таможенных служб. In addition, two workshops held in January and February 2007, respectively, on enhanced information exchange through the Interpol secure global communications system were attended by the Interpol National Central Bureaux, National Focal Points for Small Arms and Light Weapons, Fire Arms Registrars and Customs Officials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!