Примеры употребления "огнемётом" в русском

<>
Переводы: все16 flamethrower15 flame thrower1
Я перееду отсюда, отправлю туда кого-нибудь завтра с дезинфицирующими средствами и огнеметом. I'm going to write this place off, send someone in there tomorrow with some disinfectant and a flamethrower.
Вон парень с огнемётом, даёт мне огоньку. There's a guy with a flame thrower there, giving me what for.
Если залить бензин, получится огнемет. Fill it with petrol, you've got a flamethrower.
Огнемёт и несколько зажигательных гранат. Flamethrower, a few incendiary grenades.
А это что, мини огнемёты? What are these, mini flamethrowers?
Деревья не реагируют на огнеметы. Trees aren't responding to flamethrower.
Представь огнемёт, сделанный из папье-маше. A flamethrower made out of papier-mâché.
В общем, это вроде лавового огнемета. So it's like a lava flamethrower.
Да, это же огнемёт, он и должен пугать. Yeah, it's a flamethrower, it's meant to be scary.
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни. Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard.
Так, я правильно понимаю, что огнемет все еще в игре. So if I'm to understand, this flamethrower is still in play.
У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама. We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam.
Также было создана серия из 70 танков КВ-8, которые вместо орудия оснащались огнеметами. There was also a run of around seventy KV-8s sporting flamethrowers in place of their main guns.
Там же были сложены ряд за рядом противогазы, вместе с огнеметами, тысячами противопехотных и противотанковых мин, морских мин, и все это совершенно без охраны. There are row upon row of boxes of gas masks, as well as flamethrowers, and thousands of antipersonnel and antitank mines, as well as sea mines, all completely unguarded.
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха. Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Также имелись записи об отправке в Сирт в период с апреля по июнь, среди прочего, 7,5 тысяч противогазов, огромных грузов дезактивирующих обезвреживающих веществ в порошках и в жидкой форме, десятков фунтов напалма и 20 огнеметов. There also were records of shipments to Sirte from April to June, including 7,500 gas masks, large consignments of decontamination powder and liquid, a dozen pounds of napalm and 20 flamethrowers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!