Примеры употребления "обязательными" в русском с переводом "required"

<>
Функциональные обязанности не являются обязательными. Job functions are not required.
Типы должностей не являются обязательными. Job types are not required.
Все эти сведения являются обязательными. All of this information is required.
Если выбрать этот параметр, следующие поля станут обязательными: If you select this option, the following fields are required:
Все эти три поля являются обязательными для заполнения. All three are required.
Добавочный номер или номер телефона не являются обязательными. An extension number or telephone number isn't required.
Параметры по умолчанию являются обязательными и настраиваются автоматически. The default features are required and will be set automatically.
Можно выполнить следующие действия, которые могут быть юридически обязательными. You can also complete the following procedures, and might legally be required to do this.
Большинство обновлений для игр являются обязательными, и их установку отменить нельзя. Most game updates are required, and you won’t have the option to cancel them.
Ограничители не являются обязательными, но их рекомендуется использовать в следующих случаях: Text qualifiers are not required, but they are essential if either of the following is true:
Типы анкет являются обязательными и должны быть назначаться при создании анкеты. Questionnaire types are required and must be assigned when you create a questionnaire.
Централизованные платежи не являются обязательными, поскольку все накладные записываются в едином юридическом лице. Centralized payments are not required because all invoices are recorded in a single legal entity.
Хотя они и не являются обязательными для работы Account Kit, они упрощают процесс входа. Though not required for Account Kit to work, they will reduce friction during the login process.
Настроив коды фильтров в группе номенклатур, можно сделать коды обязательными для продуктов в номенклатурной группе. By setting up filter codes on an item group, you can make the codes required for products in the item group.
На экспресс-вкладке Поля выберите поля, которые должны отображаться, скрываться или быть обязательными для нового профиля. On the Fields FastTab, select the fields that you want to display, hide, and make required for the new profile.
Группы ответов и ответы являются обязательными компонентами, которые составляют основной корпус информации, из которой создаются вопросы. Answer groups and answers are required components that make up the main body of information that questions are created from.
При настройке программа лояльности, которая позволяет клиентам получать и тратить только баллы, скидки не являются обязательными. If you set up a loyalty program that enables customers to earn and spend points only, discounts are not required.
Это не является обязательными, но может быть полезно при одновременном использовании бюджетных обязательств и бюджетного контроля. This is not required, but it can be useful if you use both encumbrances and budget control.
Например, можно указать, являются ли атрибуты обязательными, можно ли их использовать для поиска и в качестве фильтра. For example, you can select whether attributes are required, whether they can be used for search, and whether they can be used as a filter.
В организациях часто имеются стандартизированная фирменная символика, шаблоны или макеты сайтов, которые являются предпочтительными или обязательными для использования. Chances are your organization will have some standardized branding, site templates, or site layouts that are preferred or required.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!