Примеры употребления "обязательные" в русском с переводом "mandatory"

<>
Обязательные настройки зависят от аналитики. The mandatory setting varies depending on the dimension.
Обязательные аналитики и активные аналитики Mandatory dimensions and active dimensions
Активные и обязательные аналитики различаются следующим образом. Active and mandatory dimensions are distinguished by the following:
Мы должны снизить и другие обязательные расходы We've got to limit other mandatory spending.
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом) Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
Существует два типа системных обновлений: доступные и обязательные. There are two types of system updates you’ll see: available system updates and mandatory system updates.
Ответить на все обязательные вопросы за отведенное время. You answer all mandatory questions within the time limit.
Отведенного времени для ответа на все обязательные вопросы не хватило. You do not answer all mandatory questions within the time limit.
Обязательные аналитики обеспечивают отображение значений аналитик во всех складских проводках. Mandatory dimensions ensure the visibility of dimension values on all inventory transactions.
Общее время или временные ограничения для ответов на обязательные вопросы. The total time or time limit to answer mandatory questions.
Быстро росли именно обязательные программы, что и привело к росту дефицита. It is the mandatory programs that have grown rapidly, driving up the deficit.
Обязательные и официальные требования (для целей валютного контроля и предотгрузочной инспекции) Mandatory and official requirements (for exchange control and pre-shipment inspection purposes)
Обязательные аналитики гарантируют указание пользователями значений аналитик во всех проводках по запасам. Mandatory dimensions guarantee that users specify dimension values on all inventory transactions.
Обязательные обновления устанавливаются точно так же, как и на консоли Xbox 360. Mandatory updates are very similar to the update experience on Xbox 360.
Заполнитель 9 обозначает необязательные цифры (код города можно не вводить), а 0 — обязательные. The 9 indicates an optional digit (which makes it optional to enter an area code), and each 0 indicates a mandatory digit.
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по персоналу, теперь предоставляются следующие отчеты. The following preparation reports are now provided to make it easier for employers to complete mandatory reports for human resources:
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по зарплате, теперь предоставляются следующие отчеты. The following preparation reports are now provided, to make it easier for employers to complete mandatory reports for payroll:
добавлены новые обязательные положения, касающиеся коммерческого использования культурных ресурсов (включая знания коренного населения). Adding new mandatory requirements regarding the commercial use of cultural resources (including indigenous knowledge).
После чтения файлов, которые указаны как обязательные для чтения, подтвердите, что вы прочли их. After you read the files that are categorized as mandatory reading, confirm that you have read them.
Установите флажки Отображать обязательные атрибуты и Отображать дополнительные атрибуты, если они еще не установлены. Click to select the Show mandatory attributes check box and the Show optional attributes check box if they are not already selected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!